The Road Goes Ever On (música)

"The Road Goes Ever On" ("A Estrada Segue Sempre Adiante") é o título que abrange várias canções de caminhada criadas por J. R. R. Tolkien para seu legendarium da Terra Média. Nas histórias, a canção original foi composta por Bilbo Bolseiro e registrada em O Hobbit. Diferentes versões dela também aparecem em O Senhor dos Anéis, junto com outras canções de caminhada semelhantes.
Estudiosos observaram que a estrada de Tolkien é um símbolo claro para a vida e suas possibilidades, e que a Terra Média é um mundo repleto de tais estradas, já que tanto O Hobbit quanto O Senhor dos Anéis começam e terminam na porta do Bolsão, a casa de Bilbo. Eles também notaram que, se "a estalagem iluminada" na estrada representa a morte, então a estrada é a vida, e tanto a canção quanto os romances podem ser interpretados como uma reflexão sobre o processo de individuação psicológica. A canção de caminhada dá seu nome ao ciclo de canções de 1967 de Donald Swann [en], intitulado The Road Goes Ever On [en], onde é a primeira da lista. Todas as versões da canção foram musicadas pelo The Tolkien Ensemble [en].
Versões de Tolkien
Em O Hobbit
A versão original da canção é recitada por Bilbo Bolseiro no capítulo 19 de O Hobbit, ao final de sua jornada de volta ao Condado. Ao chegar ao topo de uma colina e avistar sua casa ao longe, ele para e recita o seguinte:[T 1]
As estradas seguem sempre, sempre adiante,
Sobre rochas e sob árvores,
Por cavernas onde o sol nunca brilhou,
Por riachos que nunca encontram o mar;
Sobre a neve semeada pelo inverno,
E entre as flores alegres de junho,
Sobre a grama e sobre a pedra,
E sob montanhas ao luar.
As estradas seguem sempre, sempre adiante
Sob nuvens e sob estrelas,
Mas pés que vagaram longe
Voltam por fim ao lar distante.
Olhos que viram fogo e espada
E horrores nos salões de pedra
Contemplam por fim prados verdes
E árvores e colinas que há muito conhecem.
Em O Senhor dos Anéis

Há três versões de "A Estrada Segue Sempre Adiante" em O Senhor dos Anéis. A primeira aparece em A Sociedade do Anel, Livro 1, Capítulo 1. A canção é entoada por Bilbo quando ele deixa o Condado. Ele abriu mão do Um Anel, deixando-o para Frodo lidar com ele, e parte para visitar Valfenda, onde pretende finalizar a escrita de seu livro.[T 2]
A estrada segue sempre adiante
Descendo da porta onde começou.
Agora a estrada foi bem além,
E eu devo segui-la, se puder,
Perseguindo-a com pés ansiosos,
Até que se junte a um caminho maior
Onde muitos caminhos e missões se cruzam.
E para onde então? Não sei dizer.
A segunda versão aparece no Livro 1, Capítulo 3. É idêntica à primeira, exceto pela mudança da palavra "ansiosos" para "cansados" na quinta linha. É dita em voz alta, lentamente, por Frodo, enquanto ele e seus companheiros chegam a uma estrada familiar – a Estrada de Stock – em sua jornada para deixar o Condado.[T 3]
A terceira versão aparece em O Retorno do Rei, Livro 6, Capítulo 6. É dita por Bilbo em Valfenda após o retorno dos hobbits de sua jornada. Bilbo, agora um hobbit velho e sonolento, murmura o verso e depois adormece.[T 4]
A estrada segue sempre adiante
Saindo da porta onde começou.
Agora a estrada foi bem além,
Que outros a sigam, quem puder!
Que comecem uma nova jornada,
Mas eu, com pés cansados, por fim
Rumo à estalagem iluminada irei,
Para o descanso noturno e o sono encontrar.
O estudioso de humanidades Brian Rosebury cita a lembrança de Frodo aos outros hobbits sobre os pensamentos de Bilbo sobre "A Estrada": "Ele costumava dizer que havia apenas uma Estrada; que era como um grande rio: suas nascentes estavam em cada porta, e cada caminho era seu afluente. 'É um negócio perigoso, Frodo, sair pela porta', ele dizia. 'Você pisa na Estrada, e se não mantiver os pés firmes, não há como saber para onde pode ser levado.'" Rosebury comenta que o "simbolismo caseiro" aqui é claro o suficiente, que "a Estrada representa a vida, ou melhor, suas possibilidades, até mesmo probabilidades, de aventura, compromisso e perigo; o medo de se perder e a esperança de voltar para casa".[2] Ele observa ainda que a Terra Média é distintamente "um mundo de estradas", como visto em O Hobbit e O Senhor dos Anéis, ambos começando e terminando na porta do Bolsão.[2]
O estudioso de Tolkien, Tom Shippey [en], contrasta as versões da "Velha Canção de Caminhada" entoadas por Bilbo e Frodo. Bilbo segue a "Estrada ... com pés ansiosos", esperando alcançar a paz de Valfenda, para se aposentar e descansar; já Frodo canta "com pés cansados", esperando de alguma forma chegar a Mordor carregando o Anel e tentar destruí-lo nas Fendas da Perdição: destinos e missões muito diferentes. Shippey aponta que, se "a estalagem iluminada" na estrada significa morte, então "a Estrada" deve significar vida, e a canção e o romance poderiam estar falando do processo de individuação psicológica.[3]
Uma canção de caminhada diferente

Mudanças semelhantes no tom e nas palavras são vistas em duas versões de " Uma Canção Ambulante", no mesmo metro e, de forma semelhante, no início e no final de O Senhor dos Anéis. A primeira versão, no capítulo "Três é Companhia", é cantada pelos hobbits enquanto caminham pelo Condado, pouco antes de encontrarem uma companhia de elfos. Três estrofes são dadas no texto, com a primeira estrofe começando "Sobre a lareira o fogo é vermelho...". O trecho a seguir é da segunda estrofe da canção.[T 3]
Ainda ao dobrar a esquina pode esperar
Uma nova estrada ou um portão secreto,
E embora hoje passemos por eles,
Amanhã podemos seguir por este caminho
E tomar os caminhos ocultos que correm
Rumo à Lua ou ao Sol.
É essa parte da canção que é reprisada com palavras diferentes mais adiante no livro. Essa nova versão é cantada suavemente por Frodo enquanto ele e Sam caminham pelo Condado alguns anos após seu retorno, e enquanto Frodo se prepara para encontrar Elrond e outros e viajar para os Portos Cinzentos para embarcar rumo ao Oeste.[T 3]
Ainda ao dobrar a esquina pode esperar
Uma nova estrada ou um portão secreto,
E embora eu muitas vezes tenha passado por eles,
Um dia virá, por fim, quando eu
Tomarei os caminhos ocultos que correm
A oeste da Lua, a leste do Sol.
A linha final do verso é uma variação da frase "A leste do Sol e a oeste da Lua", usada em contos de fadas como o conto norueguês de mesmo nome [en] para um outro mundo fantasticamente difícil de alcançar – neste caso, Aman, que só pode ser alcançado pela Estrada Reta, acessível apenas aos elfos desde que o mundo foi reformado.[1]
Arranjos musicais
Música clássica
.jpg)
A canção-título e várias outras foram musicadas por Donald Swann como parte do livro e gravação The Road Goes Ever On, nomeado em homenagem a essa canção.[T 5] Todo o ciclo de canções foi musicado em 1984 pelo compositor Johan de Meij [en]; outra canção do ciclo foi feita pelo compositor americano Craig Russell [en], em 1995.[4] Todas as canções foram musicadas pelo The Tolkien Ensemble [en] em seus quatro álbuns sobre Tolkien, começando com An Evening in Rivendell, como parte do projeto concluído de musicar todos os poemas de O Senhor dos Anéis.[5] O Coro de Ex-Alunos da UC Berkeley encomendou à compositora americana Gwyneth Walker [en] a canção do poema em 2006, o que ela fez de várias maneiras musicalmente distintas.[6]
Cinema, rádio e teatro musical
Uma versão musical de algumas seções dessa canção, por Glenn Yarbrough, pode ser ouvida no filme animado de 1977 da Rankin/Bass [en], versão animada de O Hobbit [en]. Uma canção completa, Roads, foi escrita para o filme; ela pode ser ouvida na trilha sonora e no LP da história. A mesma melodia foi usada na versão animada de 1980 de O Retorno do Rei [en] da Rankin/Bass.[7] A canção pode ser ouvida na versão de rádio da BBC de 1981 [en], cantada por Bilbo (John Le Mesurier) com uma melodia de Stephen Oliver [en].[8]
Uma versão musical de algumas seções da canção pode ser ouvida no filme de 2001 O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel, composta por Howard Shore. É cantada por Gandalf (Ian McKellen) na cena de abertura e também por Bilbo (Ian Holm) ao deixar Bolsão. O canto de Gandalf pode ser ouvido na faixa "Bag End" em Gravações Completas de O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel [en] e o de Bilbo em "Keep It Secret, Keep It Safe".[9]
Uma seção da canção também pode ser ouvida em "Use Well the Days", uma canção composta por Annie Lennox e Howard Shore para os créditos finais do filme de 2003 O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei, embora tenha sido substituída por "Into the West" [en], também composta por Lennox e Shore.[10]
Grandes partes da canção foram incluídas em "The Last Goodbye", de Billy Boyd, na trilha sonora [en] e nos créditos de O Hobbit: A Batalha dos Cinco Exércitos.[11][12]
Uma canção não relacionada, composta por Shore, chamada "The Road Goes Ever On..." ("Pt. 1"[13] e "Pt. 2"[14]) é a trigésima quinta e trigésima sétima faixa das Gravações Completas. É uma versão da faixa "The Breaking of the Fellowship[15]" da trilha sonora original de O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel [en] e apresenta a canção "In Dreams [en]" cantada por Edward Ross e James Wilson. Ela toca suavemente durante os créditos finais, após "May It Be".
O musical de palco de 2006 O Senhor dos Anéis [en] inclui uma canção, "The Road Goes On", cujas letras são vagamente baseadas neste poema.[16]
Ver também
Referências
- ↑ a b c (Shippey 2005, pp. 324–328)
- ↑ a b (Rosebury 2016, p. 25)
- ↑ (Shippey 2005, pp. 210–211)
- ↑ Buja, Maureen. «The Inspiration of Imagination – Frodo & Bilbo» [A Inspiração da Imaginação – Frodo e Bilbo]. Interlude. Consultado em 3 de setembro de 2025. Cópia arquivada em 13 de janeiro de 2020
- ↑ The Tolkien Ensemble (1997). «An Evening in Rivendell (CD)». Classico
- ↑ Walker, Gwyneth (2006). «The Road Goes Ever On» [A Estrada Segue Sempre Adiante]. Gwyneth Walker. Consultado em 3 de setembro de 2025. Cópia arquivada em 12 de fevereiro de 2018
- ↑ (diPaolo 2018, p. 36)
- ↑ Oliver, Stephen (compositor), Clarke, Oz; James, David; Vine, Jeremy (vocais) (1981). «Music From The BBC Radio Dramatisation Of J. R. R. Tolkien's The Lord Of The Rings». Londres: BBC Records. Vinil. REH 415
- ↑ McKellen, Ian; Holm, Ian (vocais), Shore, Howard (música) (2005). «The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Complete Recordings». Reprise. CD
- ↑ «The Lord of the Rings: The Return of the King Soundtrack, Limited Edition (CD/DVD)». 2003
- ↑ «The Hobbit: The Battle Of The Five Armies - The Last Goodbye - Billy Boyd (Official Music Video)» [O Hobbit: A Batalha dos Cinco Exércitos - O Último Adeus - Billy Boyd (Vídeo Musical Oficial)] (em inglês). Consultado em 3 de setembro de 2025
- ↑ «Our final trip to Middle-earth to finish with 'The Last Goodbye' sung by Billy Boyd» [Nossa última viagem à Terra-média terminará com 'O Último Adeus' cantado por Billy Boyd] (em inglês). 20 de outubro de 2014. Consultado em 3 de setembro de 2025
- ↑ «The Road Goes Ever On..., Pt. 1» [A Estrada Segue Sempre Adiante..., Pt. 1] (em inglês). Consultado em 3 de setembro de 2025
- ↑ «The Road Goes Ever On..., Pt. 2 / "In Dreams" (feat. Edward Ross)» [A Estrada Segue Sempre Adiante..., Pt. 2 / "Em Sonhos" (com Edward Ross)] (em inglês). Consultado em 3 de setembro de 2025
- ↑ «The Breaking of the Fellowship (feat. "In Dreams")» [A Quebra da Sociedade (com "Em Sonhos")] (em inglês). Consultado em 3 de setembro de 2025
- ↑ «The Road Goes On Lyrics - Lord of the Rings musical» [Letra de The Road Goes On - Musical O Senhor dos Anéis]. www.allmusicals.com (em inglês). Consultado em 3 de setembro de 2025
J. R. R. Tolkien
- ↑ (Tolkien 1937, cap. 19 "A Última Etapa")
- ↑ (Tolkien 1954a, livro 1, cap. 1 "Uma Festa Muito Esperada")
- ↑ a b c (Tolkien 1954a, livro 1, cap. 3 "Três é Companhia")
- ↑ (Tolkien 1955, livro 6, cap. 6 "Muitas Despedidas")
- ↑ (Tolkien & Swann 2002)
Bibliografia
- diPaolo, Marc (2018). Fire and Snow: Climate Fiction from The Inklings to Game of Thrones [Fogo e Neve: Ficção Climática dos The Inklings a Game of Thrones]. Albânia: State University of New York Press. ISBN 978-1-4384-7045-0. OCLC 1045630002
- Rosebury, Brian (2016). Tolkien: a Critical Assessment [Tolkien: Uma avaliação crítica]. Londres: Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-349-22133-2. OCLC 1083467593
- Shippey, Tom (2005) [1982]. The Road to Middle-Earth: How J. R. R. Tolkien Created a New Mythology [A estrada para a Terra Média: Como J. R. R. Tolkien criou uma nova mitologia] 3ª ed. ed. [S.l.]: HarperCollins. ISBN 978-0-261-10275-0
J. R. R. Tolkien
- Tolkien, J. R. R. (1937). Anderson, Douglas A., ed. The Annotated Hobbit [O Hobbit Anotado]. Publicado em 2002. Boston: Houghton Mifflin. ISBN 978-0-618-13470-0
- Tolkien, J. R. R. (1954a). The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel]. Boston: Houghton Mifflin. OCLC 9552942
- Tolkien, J. R. R. (1955). The Lord of the Rings: The Return of the King [O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei]. Boston: Houghton Mifflin. OCLC 519647821
- Tolkien, J. R. R.; Swann, Donald (2002) [1968]. The Road Goes Ever On 3ª ed. ed. Londres: HarperCollins. ISBN 978-0-00-713655-1