HaMisrad

HaMisrad
Também conhecido como The Office
Informações gerais
Formato Sitcom
Gêneros Mocumentário
Comédia
Baseado em The Office, de Ricky Gervais e Stephen Merchant
Elenco Dvir Benedek
Maayan Blum
Eldad Fribas
Mali Levi
Amir Wolf
Noa Wolman
Ayelet Robinson
Jamil Khoury
Dima Ross
Yossi Wassa
Roberto Pollack
País de origem Israel
Idioma original hebraico
Temporadas 2
Episódios 30
Produção
Duração 25 minutos
Empresas produtoras Capital United Nations Entertainment
The Identity Company
Formato
Câmera Câmera única
Exibição original
Emissora Yes Comedy
Transmissão 10 de agosto de 2010 (2010-08-10) – 3 de outubro de 2013 (2013-10-03)

HaMisrad (em hebraico: המשרד, "The Office") é uma série de televisão israelense, que foi exibida no canal Yes Comedy. É uma versão da sitcom britânica The Office, transmitida entre 2001–2003 na BBC. HaMisrad possui o estilo de mocumentário e é ambientado em uma filial da empresa Paper Office, na cidade de Yehud. O programa é estrelado por Dvir Benedek como Avi Meshulam, o gerente regional da filial. É coproduzido pela Yes e July August Productions.

Assim como a série original e muitos de seus spin-offs, HaMisrad satiriza a vida no escritório, bem como as relações de gênero e étnicas. No caso de HaMisrad, o escritório e o depósito incluem judeus seculares nascidos em Israel, árabes, judeus ortodoxos, imigrantes russos e etíopes.[1]

A primeira temporada foi ao ar de agosto a novembro de 2010. A maioria dos episódios foram baseados na série britânica. As primeiras exibições apresentavam enredos idênticos e alguns dos mesmos diálogos, embora à medida que a temporada avançava, foi se distanciando do original. Uma segunda temporada foi ao ar no final de 2012 e início de 2013.

Produção

O roteirista do programa é Uzi Weill, e o diretor é Eitan Tzur. Ambos são veteranos da televisão israelense, que já haviam escrito e dirigido BeTipul, uma série dramática que também foi adaptada em vários países, incluindo aos Estados Unidos como In Treatment.[2] HaMisrad foi criada com a aprovação dos cocriadores da sitcom original, Ricky Gervais e Stephen Merchant. Gervais, quando questionado sobre a série israelense após seu primeiro anúncio no início de 2009, disse que estava "emocionado" com a ideia.[3]

Por acordo com a BBC, os personagens principais e os três primeiros episódios tinham que corresponder aos da série do Reino Unido. Weill decidiu modelar o programa ainda mais conforme o britânico, porque sentiu que era "uma sátira oficial" que "tinha muito a dizer sobre o mundo e sobre as pessoas". Por outro lado, ele não quis emular a versão estadunidense, que considerava "uma paródia sobre pessoas engraçadas em um lugar engraçado com muitos fatores de bem-estar incluídos". Weill descreveu sua abordagem para adaptar o material como: "Em um escritório inglês ou americano, você guardaria suas opiniões para si, mas aqui, todos os aspectos raciais e religiosos de nossas vidas estão à mostra. Estamos constantemente falando sobre isso. […] Não é baseado em 'o que aconteceria se eu dissesse esta coisa totalmente horrível', porque eu já disse. Em vez disso, é 'o que acontecerá depois que eu disser?'".[2]

Elenco

  • Avi Meshulam (Dvir Benedek) – gerente regional (baseado em David Brent).
  • Yariv Shauli (Maayan Blum) – assistente do gerente regional (baseado em Gareth Keenan).
  • Yossi (Eldad Fribas) – representante de vendas (baseado em Tim Canterbury).
  • Dana (Mali Levi) – recepcionista (com base em Dawn Tinsley).

Recepção

Os críticos foram, em geral, muito positivos em relação à primeira temporada de HaMisrad. O escritor Aviad Pohoryles do Maariv chamou o episódio final da temporada de excelente e disse que forneceu uma resposta digna àqueles que criticaram a importação de formatos não israelenses.[4]

Os críticos Udi Hirsch e Inav Schiff do portal Walla! chamaram a série de a melhor coisa na televisão israelense em 2010 e destacaram as atuações de Dvir Benedek e Mali Levi; a ridicularização das visões dos israelenses sobre minorias como árabes, gays e deficientes; e o diálogo, que os críticos escreveram que capturava com precisão os clichês da sociedade israelense, da cultura corporativa e da cultura da internet.[5]

A recepção foi mais mista em relação à segunda temporada. Ami Friedman, do Maariv, escreveu que as situações da temporada eram muito irrealistas e mais dignas de uma animação como South Park, embora tenha elogiado a atuação e o diálogo.[6]

Referências

  1. Hancocks, Paula. «Gay Arab pokes at prejudices in Israel's version of 'The Office'». CNN. Consultado em 7 de outubro de 2010. Cópia arquivada em 11 de novembro de 2010 
  2. a b Brinn, David. «An equal opportunity offender». The Jerusalem Post. Consultado em 5 de novembro de 2010 
  3. Kupfer, Ruta. «Yossi Brent? 'The Office' to get Israeli version». Ha'aretz. Consultado em 31 de março de 2009 
  4. פוהורילס, אביעד (12 de novembro de 2010). «הרגו אותנו ברכות: על פרק הסיום של "המשרד"» (em hebraico). Maariv. Consultado em 21 de março de 2021 
  5. הירש, אודי; שיף, עינב (17 de novembro de 2010). «משרד הפליטה: על סיום העונה של "המשרד"» (em hebraico). Walla. Consultado em 21 de março de 2021 
  6. Friedman, Ami. «HaMisrad review». Maariv. Consultado em 9 de janeiro de 2013 

Ligações externas