O marawá é uma língua da família linguística arawak falada no Brasil (rio Solimões).
Vocabulário
Vocabulário marawá segundo Ramirez (2019):[1][2]
- Fontes
Plantas
| nome científico |
família |
português |
marawá de Tastevin |
marawá de Natterer |
marawá de Spix
|
|
|
árvore (genérico) |
ada- / -kina |
|
ata- / ukuaʃu-kuna
|
|
|
liana, cipó (genérico) |
tubíru |
|
|
| Anacardium occidentale |
Anacardiaceae |
caju |
allu |
|
|
| - |
Annonaceae |
envira, tipoia |
ukádju |
|
|
| Couma utilis |
Apocynaceae |
sorva |
koámuna / kaamuna |
|
|
| Heteropsis jenmanii |
Araceae |
cipó-titica |
tubíru |
|
|
| Xanthosoma sagittifolium |
Araceae |
taioba, tajá |
mari |
|
|
| Attalea sp. |
Arecaceae |
urucuri |
djawɨ |
|
|
| Socratea sp. |
Arecaceae |
paxiúba |
naráne / atá |
|
|
| Bactris spp. |
Arecaceae |
marajá |
witi (“espinho”) |
|
|
| Astrocaryum murumuru |
Arecaceae |
murumuru |
uhiti |
|
|
| Astrocaryum tucuma |
Arecaceae |
tucumã |
komede, ute 'fio de tucum' |
|
|
| Astrocaryum jauari |
Arecaceae |
jauari |
kuriwiri |
|
|
| Bactris gasipaes |
Arecaceae |
pupunha |
bibiri |
|
|
| Euterpe oleracea |
Arecaceae |
açaí |
manaká |
manaka |
|
| Mauritia flexuosa |
Arecaceae |
buriti |
etewe |
|
|
| Mauritia sp. |
Arecaceae |
caranaí |
njubána |
|
|
| Oenocarpus bataua |
Arecaceae |
patauá |
kití |
kiti |
|
| Oenocarpus bacaba |
Arecaceae |
bacaba |
tuhɨ |
aĩngákɨ |
|
| Bixa orellana |
Bixaceae |
urucu |
bisirabɨ |
|
|
| Ceiba pentandra |
Bombacaceae |
samaúma |
wimballi |
|
|
| Chorisia sp. |
Bombacaceae |
monguba |
djapá |
|
|
| Ananas comosus |
Bromeliaceae |
abacaxi |
nana |
|
|
| Ananas erectifolius |
Bromeliaceae |
curauá |
ududu |
|
|
| Protium spp. |
Burseraceae |
breu, resina |
sɨkɨru |
|
|
| Caryocar villosum |
Caryocaraceae |
piquiá |
kanáwɨ |
|
|
| Tachigali sp. |
Caesalpinioideae |
taxi |
tasi [ < ] |
|
|
| Hymenaea courbaril |
Caesalpinioideae |
jutaí |
tadimarú |
|
|
| - |
Cyperaceae |
puçangas (remédio) |
tupusanú [ < ] , tawaho |
|
|
| Ipomoea batatas |
Convolvulaceae |
batata-doce |
arunawa |
|
|
| Lagenaria siceraria |
Cucurbitaceae |
cabaça, cuia |
akísa, kizára |
|
|
| Dioscorea sp. |
Dioscoreaceae |
cará |
adákɨ |
adakö |
|
| Smilax sp. |
Smilacaceae |
salsaparrilha |
ada-dɨba |
|
|
| Theobroma cacao |
Sterculiaceae |
cacau |
jueru |
joeru |
jueru
|
| Theobroma grandiflorum |
Sterculiaceae |
cupu |
zará |
|
|
| Hura crepitans |
Euphorbiaceae |
assacu |
|
|
atá
|
| Hevea sp. |
Euphorbiaceae |
seringueira |
pɨh |
|
|
| Manihot utilissima |
Euphorbiaceae |
mandioca |
ken |
keɲ |
ken
|
| - |
Euphorbiaceae |
macaxeira |
wadjú |
watʃiu |
|
|
Euphorbiaceae |
beiju (de mandioca) |
djuhɨ |
tʃooü |
|
|
Euphorbiaceae |
farinha (de mandioca) |
masúka |
maʃsuka |
|
|
Euphorbiaceae |
tucupi (de mandioca) |
busíari |
|
|
| - |
Gramíneas |
capim, grama |
kapatu |
katɨlau |
|
| - |
Gramíneas |
bambu |
ibári |
|
|
| Gynerium sp. |
Gramíneas |
flecha |
ukái, makúna |
ukai |
|
| Zea mays |
Gramíneas |
milho |
nati, n-enete 'meu milho' |
nooti |
|
| Poraqueiba paraensis |
Icacinaceae |
umari |
amú |
|
|
| - |
Lauraceae |
louro |
bituti |
|
|
| Persea americana |
Lauraceae |
abacate |
bíria |
|
|
| Bertholletia excelsa |
Lecythidaceae |
castanha-do-Pará |
manázi |
|
|
| Strychnos spp. |
Loganiaceae |
curare |
|
ukaithena |
ukaitena
|
| Gossypium barbadense |
Malvaceae |
algodão |
kawári |
|
|
| Carapa guianensis |
Meliaceae |
andiroba |
wajhúli / wehuri |
|
|
| Inga spp. |
Mimosoideae |
ingá |
durú |
|
|
| Anadenanthera sp. |
Mimosoideae |
paricá, angico |
|
kotuba |
|
| Psidium guajava |
Myrtaceae |
goiaba |
wajáwa |
|
|
| Eugenia sp. |
Myrtaceae |
araçá |
kamadutelɨ / kamadulebɨ |
|
|
| Pseudolmedia sp. |
Moraceae & Cecropiaceae |
pama |
arákdja |
|
|
| Cecropia spp. |
Moraceae & Cecropiaceae |
ambaúba |
wanabana |
|
|
| Pourouma sp. |
Moraceae & Cecropiaceae |
purumã, mapati |
umiukuru |
|
|
| Musa sp. |
Musaceae |
banana |
panári, nu-panára 'minha banana' |
banali |
|
| Lonchocarpus spp. |
Papilionoideae |
timbó |
batabí, kuméte |
makhona |
|
| Genipa americana |
Rubiaceae |
jenipapo |
laná |
|
|
| Pouteria spp. |
Sapotaceae |
abiu |
kamára |
|
|
| Capsicum spp. |
Solanaceae |
pimenta |
ati |
|
|
| Nicotiana tabacum |
Solanaceae |
tabaco |
djuti / ziuri |
tʃoli |
|
| - |
|
cogumelo |
leru |
|
|
Animais
Mamíferos
Aves
Répteis e anfíbios
Peixes
Insetos
Outros invertebrados
Objetos culturais
| português |
marawá de Tastevin |
marawá de Natterer |
marawá de Spix |
waraiku de Spix
|
| abano |
awalli |
|
|
|
| agulha |
hawíne (Língua Geral) |
|
|
|
| anzol |
kurá |
|
|
|
| arco |
pihú |
bihio |
|
|
| buzina |
|
ii |
|
|
| canoa |
idiali |
hitʃale |
iʃali |
|
| cesto |
bakára; panacu, dotidotihi 'aturá' |
bakala (< Língua Geral), dihiri 'aturá' |
|
|
| corda, fio |
-ki, tupasáma (Língua Geral) |
|
|
|
| demônio |
mapú |
machpoe [wirina mâpa, iñeri mapuja] |
mapu |
jukulea
|
| deus |
ebéɲari |
ebeɲari |
|
|
| espírito (alma) |
(k)ubáma |
|
unamo |
|
| faca |
iwá |
igwa |
|
|
| forno |
nu-budára |
|
|
|
| ilha |
walla / malla |
|
|
|
| jirau |
naráne |
|
|
|
| machado |
ipí |
ipi + tʃona |
|
|
| miçanga (colar) |
njutúka |
|
|
|
| pajé |
mariaúnu |
malibali / wa(-)uirin |
marionu |
marepüeu
|
| peneira |
urupema (Língua Geral) |
|
|
|
| pente |
kewau (Língua Geral) |
|
|
|
| pilão |
tutua, n-aná-ne |
|
|
|
| pote |
wakiú, uriru |
wakiu, holilu (Língua Geral?) 'camutim' |
|
|
| prato |
tadjá |
|
|
nabijako
|
| ralo |
kwadjú |
|
|
|
| rede de dormir |
amúta, nu-kíra |
hamoeta |
|
|
| remo |
manikje, nanikje |
|
|
|
| roupa |
kujutu |
|
|
|
| sal |
jukɨra (Língua Geral) |
|
|
|
| terçado |
alɨiri |
|
|
|
| tipiti |
subúka |
|
|
|
| tripé |
kurudu |
|
|
|
| vassoura |
eteri |
|
|
|
| zarabatana |
tamána |
tamana / pitʃiu 'seta' |
|
|
Referências
Bibliografia
- Rivet, Paul; Reinburg, Pierre (1921). Les indiens Marawan. Journal de la Société des Américanistes 13: 103-118. Paris.
- Tastevin, Constant (1920). Dialecte Marawa (Caapiranga) (manuscrito nos arquivos do professor Paul Rivet, Paris).
Ver também