jazer

Verbo

ja.zer

  1. estar deitado imóvel, morto ou como se fosse morto
    • Aos pés de uma mãe que tenta salvar várias crianças jaz uma galinha, provavelmente morta ao tentar proteger os pintinhos. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 02 de janeiro de 2009)
  2. estar enterrado
    • Assim, o mesmo carvão jaz onde sempre esteve, na condição de riqueza morta, sem que as gerações seguintes a ele tenham tirado algum proveito. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 23 de maio de 2008)
  3. estar colocado no chão
    • No meio do casario, como um sinal de alerta, uma gigantesca coluna de sustentação do que seria uma alça de acesso do complexo viário jaz sem nenhuma função. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 28 de outubro de 2007)

Conjugação

Tradução

Etimologia

Do galego-português medieval jacer e este do latim *jacere, (forma medieval) de iacere, infinitivo do verbo iaceō.

Pronúncia

Portugal

  • AFI: /ʒɐ.ˈzeɾ/

Ver também

No Wikcionário

Substantivo

  SingularPlural
Masculino jazer jazeres
Feminino
Comum aos dois
géneros/gêneros

ja.zer

  1. caráter, índole, laia, natureza personal
  2. aptidão, disposição, gentileza, garbo
  3. ato ou efeito de jazer

Sinónimos

Expressão

  • ser de bom/mau jazer: ser de boa ou má condição

Verbo

ja.zer, transitivo, intransitivo

  1. jazer

Conjugação

Etimologia

Do galego-português medieval jazer.

Pronúncia

  • AFI: /ʃɐ.'seɾ/, ʃɐ.'θeɾ/

Ligação externa


Verbo

ja.zer

  1. jazer, estar deitado, estar enterrado, estar no chão
  2. estar doente
  3. dormir
  4. ter cópula carnal com
  5. estar situado, estar em um lugar determinado, sediar, achar-se em
  6. estar registado por escrito
  7. convir, acair bem
  8. funciona como verbo auxiliar nas perífrases verbais de gerúndio que indicam continuidade do mesmo jeito que o verbo estar
  9. (impessoal) haver, existir

Forma(s) alternativa(s)

  • iazer, jacer, jaser, yazer

Etimologia

Do latim jăcēre (la).