António Miguel de Campos
| António Miguel de Campos | |
|---|---|
![]() Campos em 2010 | |
| Nome completo | António Miguel de Campos |
| Nascimento | 1951 |
| Residência | Lisboa |
| Nacionalidade | português |
| Ocupação | Tradutor, Sinólogo, Engenheiro, músico e professor |
| Principais trabalhos | Tradução de Tao Te King - Livro do Caminho e do Bom Caminhar de Lao Tse Tradução de Chuang Tse |
António Miguel de Campos (Porto, 1951) é um tradutor, engenheiro e sinólogo português, responsável pela tradução para língua portuguesa diretamente a partir do chinês clássico das duas obras essenciais do taoismo, o Tao Te King de Lao Tse, e os escritos de Chuang Tse,[1] editados em Portugal pela Relógio d'Água.[2][3] Ex-residente de Macau.[1]
Ligações Externas
- Entrevista a António Miguel de Campos no Jornal Público
- Nota sobre o Li dos taoistas por Antonio Miguel de Campos para o Jornal Hoje Macau
Referências
- ↑ a b https://www.publico.pt/2018/06/10/culturaipsilon/entrevista/antonio-miguel-de-campos-deixemonos-deslizar-para-o-deslumbramento-da-duvida-1832658
- ↑ https://relogiodagua.pt/produto/tao-te-kin…
- ↑ http://bibliografia.bnportugal.gov.pt/bnp/bnp.exe/q?mfn=210064&qf_AU==CAMPOS%2C%20ANTONIO%20MIGUEL%20DE%2C%201951-

