Tratado descritivo do Brasil em 1587/2/83

capitulo lxxxiii.[1]
Em que se relata a diversidade que ha de papagaios.

Ageruaçu são uns papagaios grandes todos verdes, que tem tamanho corpo como uma ádem, os quaes se fazem mui domesticos em casa, onde fallam muito bem: estes no mato criam em ninhos, em arvores altas; são muito gordos e de boa carne, e muito saborosos; mas hão de ser cozidos.

Ageruété são uns papagaios verdadeiros que se levam á Hespanha, os quaes são verdes, e tem os encontros das azas vermelhos, e o tocado da cabeça amarello; criam nas arvores em ninhos, e comem a fruta d’ellas, de que se mantem; cuja carne se come; e para se amançarem tomam-n’os.

Ha outros papagaios a que chamam coricas, que são todos verdes, e não tem mais que o só queixo amarello, e algumas pennas nas azas encarnadas; os quaes criam em ninhos nas, arvores, d’onde fazem grande damno nas searas do milho; tomam-n’os novos para se amançarem em casa, onde fallam muito bem; cuja carne comem os que pelo mato, mas é dura.

Marcaná é um passaro verde todo, como papagaio, tem a cabeça toucada de amarello, o bico grosso e sobre o grande, e voltado para baixo, o rabo comprido e vermelho criam-se em arvores altas, em, ninhos; e amamçam-se alguns por que fallam, cuja carne é dura, mas come-a quem não tem outra melhor.

Ha uns passarinhos todos verdes, que tem os pés e bico branco, a que os indios chamam tuim; tem o bico revolto para baixo, e criam em arvores, em ninhos de palha, perto do mar e não os ha pelo sertão; os quaes andam em bandos: tomam-n’os em novos para se criarem em casa, onde fallam muito claro e bem, e tem muita graça no que dizam.

Ha outros passaros todos verdes, maiores que os tuins, que tem o bico branco voltado, toucado de amarello e azul, que criam em arvores, em ninhos, d’onde se tomam em novos, para se criarem em casa, aonde fallam tambem; estes andam em bandos destruindo as milharadas.

Notas

  1. 157. Papagaio é voz africana; era o nome dado em Guiné aos cinzentos, primeiros que se levaram a Portugal. O nome brazilico é agerú ou ajurú como admitte Moraes (Dicc. Port.) — Abbeville (fol. 234) escreveu juruue. — Assim agerú-assú (que outros escrevem juru-assú) significa papagaio grande, e agerú-été papagaio verdadeiro. O primeiro, bem como corica parecem antes do genero Ara. Theyet (fol. 93 das Singul.) escreveu Aiouroub. Tuim será um dos Psitaculus gregarius de Spix. — Soares escreveu com Gandavo maracaná; outros porém dizem maracanã. — Consulte-se Marcgraf (pag. 20); Johnston, Avi. pag. 142; Willugby, Ornithol. pag. 74, e Brisson, Ornithol. Tom. 4.º, pag. 202.