Página:Tratados da terra e gente do Brasil.pdf/204
tun; estes têm lingua differente, vivem em casas. Outros ha que chamão Curupehé, [1] não comem carne humana, quando matão cortão a cabeça do contrario e levão-na por amostra, não têm casa, são como ciganos. Outros que chamão Guayó, vivem em casas, pellejão com frechas ervadas, comem carne humana, têm outra lingua. Outros que chamão Cicú têm a mesma lingua e costumes dos acima ditos. Ha outros a que chamão Pahajû, comem gente, têm qutra lingua. Outros ha que cha mão Jaicujû, têm a mesma lingua que estes acima Outros que chamão Tupijó, vivem em casas, têm roças, e têm outra lingua. Outros Maracaguaçû, são vizinhos dos acima ditos, têm a mesma lingua. Outros chamão-se Jacurujû; têm roças, vivem em casas, têm outra lingua. Outros que se chamão Tapuuys[2] são vizinhos dos sobreditos acima, têm a mesma lingua. Outros ha que chamão Anacujû; têm a mesma lingua e costumes que os de cima e todos pellejão com frechas ervadas. Outros que se chamão Piracujû; têm a mesma lingua que os de cima e frechas ervadas. Outros ha que chamão Taraguaig, têm outra lingua, pellejão com frechas ervadas. Ha outros que chamão Panacujû,[3] sabem a mesma lingua dos outros acima
ditos. Outros chamão Tipe, são do campo, pelle-