Página:Diccionario da Lingoa Portugueza.pdf/28

Esta página ainda não foi revisada

XXIV E LOUVORES gem a muitas, que diffo injuftamente fe gloríáo: por- que quem pratica bem a nofla [lingoagen] bem claro moftra o engano dos que tem della contra- MEMORIAS Das rofa bella rofas, fortes das fanéta columnas. Aeternos viuas annos o regia planta Deuotos cantando hymnos, vos inuoco fanctas, Tam puras nymphas amo, adoro, canto, celebro,ria opinião. Per vos felices annos, ó candida turba, Per vos innumeros de Chrifto fpero favores.. Da mefma maneira fe podia encher muito pa- pel de verfos juntamente Latinos e Portuguezes, fe- não foffem os articulos da lingoa Portugueza, per que não pódem andar igual pallo huns e outros. septe using to Chronica de Rei D. João 1. cap. 86. Do tempo da Rainha D. Filippa e de feus filhos para cá houve em Portugal na policia e tra- tamento das peffoas Reaes muita mudança, e bons eftilos, e muita differença na lingoagem, e nos con- ceitos. FRANCISCO RODRIGUES LOBO. O DOUTOR FR. BERNARDO DE BRITO. Prologo da primeira parte da Monarchia, Lufitana. 20 Alguns com zelo de amigos, me aconíelhárão compufefe efta obra [a Monarchia Lufitana] em a lingoa Latina, dizendo, que para minha reputação, e para fe divulgar por mais partes, convinha fer nefta fórma: e quafi me tiverão abalado para o fa- zer, fenão confiderára fer hum genero de impruden- cia, á conta de ganhar fama com eftrangeiros, per- dela com os naturaes, e antepôr o proveito pro- prio, ao gofto commum do povo, que não fabendo a lingoa Latina , havia de premanecer na ignoran- if bipicia, que teve de fuas coufas, até o tempo d'agora. Corte na Aldea, dial. 1. pag. 9. Outros confiderando a creação e ufo, que tinha da lingoa Caftelhana, me dizião a compufeffe nella pois além de fe entender em todos os Reinos de Hefpanha, e muitos fóra della, me livrava da grof- faria e ruim methodo de liftoriar da Portugueza. Mas como efta opinião era tão mal fundada, que nem fombra tinha de boa, nunca fiz rofto a quem ma perfuadia. Vendo que a primeira razão me ar- guia de intereffeiro, em pretender gafto da impref- fño, e a fegunda de indigno do nome de Portuguez, em ter tão pouco conhecimento da lingoa propria, que a julgafle por inferior á Caftelhana; fendo tan- to pelo contrario, que não ha lingoa em Europa (tomada nos termos que hoje vemos) mais digna de fe eftimar para Hiftoria, que a Portngueza. Pois ella entre as mais, he a que em menos palavras def- cobre móres conceitos, e a que com menos rodéos, e mais graves termos, dá no ponto da verdade. É fe como ella de fi he grave, e natural para narra- ção verdadeira, a engrandecerão feus naturaes com impreflões, e livros compoftos nella, fora hoje tan- to, e mais famofa que a Caftelhana e Italiara. Mas, carecendo defte bem, e tendo dentro em fi filhos tão ingratos, que a modo de venenofas viboras lhe rafgão a reputação e credito devido, não he muito eftar en tal opinião até ó tempo de agora. E fe alguma coufa me laftima, he ver que a pouca noticia, que della tenho, me fará levar o eftilo da Hiftoria, menos luftrofo, do que pudera ir, fendo compofto por que fizera feu fundamento na elegan- cia e fermofura da prática, mais que na verdade e As sit her homem, que profeffa nome de Hiftoriador authenti- certeza do que fe conta. O que fe não permitte em , A lingoa Portugueza affim na fuavidade da pro- nunciação, como na gravidade e composição das pa- lavras, he lingoa excellente.... He branda para de- leitar, grave para encarecer, efficaz para mover, do- ce para pronunciar, breve para refolver, e accom- modada ás materias mais importantes da prática e efcritura. Para fallar he engraçada com hum modo fenhoril. Para cantar he fuave com hum certo fen- timento, que favorece a mufića. Para prégar he fub- ftanciofa com huma gravidade, que autoriza as fentenças. Para efcrever cartas, nem tem infinita có- pia, que dane, nem brevidade efteril, que a limite. Para liiftorias, não he tão flórida, que fe derrame, nem tão fecca, que bufque o favor das alhéas. A pronunciação não obriga a ferir o céo da bocca.com alpereza, nem a arrancar as palavras com vehemen- cia do gargalo. Efcrevefe da maneira, que fe lê, e aflim fe falla. Tem de todas as lingoas, o melhor: a pronunciação da Latina a origem da Grega a familiaridade da Caftelhana: a brandura, da France- za a elegancia da Italiana. Tein mais adajos e fentenças, que todas as vulgares, em fé de fua an- tiguidade. E fe á lingoa Hebrea, pola honeftida- de das palavras, chamárão fanta certo que não fei eu outra, que tanto fuja de palavras. claras, em materia defcompofta, quanto a nolla.... A lingoa Portugueza não defmerece lugar entre as melhores, para nella fe efcreverem materias levantadas, apra- ziveis, proveitofas, e neceffarias.ii.bm FERNÃO D'ALVARES DO ORIENTE. 32507_ain samod 10/2 Lufitania Transformada, liv. 2. profa 6. A excellencia da lingoa Portugueza he tal, que póde com muita juftiça competir com a do feu engenho.... Huma das razões, porque he hoje a nofla lingoa Portugueza eftimada pola mais excel- lente que as outras todas, he porque fendo fó ca- paz defte beneficio, que não e a mais pequena ex- cellencia, que nella noto, encorporou cli ci fi a graça da pronunciação e dos melhores vocabulos das ou- tras, fazendole entre todas hum ramalhete compofto de diverfas flores. Efta he a caufa... porque, pro- nunciando nós tão facilmente e com tanta proprie dade as outras lingoas, não podem nunca pronun- ciar os eftrangeiros bem a nofla: e mais por fer a nós, e não a elles da natureza concedido effe bene- ficio...Na abundancia e cópia larga de vocabu- los... te affirmo que particularmente faz ella venta- co, e tem mais os olhos em apurar a verdade, que em buicar invenções exquifitas, e frafes elegantes, com que pintar, a Hiftoria. Affim que, fe junto com os louvores, que dou á lingoa Portugueza, ufar, imperfeitamente de fuas excellencias defculpeme a razão apontada, e a profissão Monaftica, que figo, na qual fe exercita mais a guarda do filencio, que as elegancias e trocados na prática. Monarchia Lufitana, part. 2. liv. 6. cap. 1. A lingoa, que tinhão [os Godos] difcrepa- va pouco da Tudefca, e della nos ficarão muitas palavras em Hefpanha, como fão bofque, jardim riqueza, caça, cabeça, tripas, moça, ama, bandei- ra, elmo, harpa, laude, praça, roca, fufo bar, efcançar, andar, alvergar, efgrimir, camifa cangirão, e outras, que fora proceffo infinito referi- las cada huma por fi. rou- e Dia-