Página:Diccionario da Lingoa Portugueza.pdf/211
A
Situação. GAVL, Cerc. 2; 6 y Quatro baluartes refpondentes huns aos outros, convem a faber, hum ag Oriente ... e outro ao Occidente... e outro, 40 Se- prentrião. BRIT. Chr. 1, 13 Até o pôr 4 máo direita da Virgem. VEIG. Laur. Od. 2, 2 A fermofa Leonifa, Tendo Laura a feu lado. Tempo, em que fuccede alguma coufa. Gavi, Cerc. 3,9 Chegou a Mazagão a quatro do mez de Março, ás oito horas da noite. . . e ao outro dia &c. BRIT. Chr. 1, 7 A dous dias do mez de Março adoeceo gra- viffimamente [S. Roberto. ] VEIG. Laur. Od. 1, 6. Do- brando feus calores Apollo ao meio dia. Termo, on fim de algum prazo de tempo. BARR. Dec. 1, 1, 11 Do qual feito hum dos noffos ficou tão mal ferido, que a poucos dias morreo. Mox. Palm. 1, 24 Ficando concertado, que dahi a certos dias fe jun- taffem em húm lugar finalado. FERR. Poem. Ecl. 1 Vef- me aqui vivo e são; daqui a hum' hora Não fei fe me verás. Termo do movimento. FERR. Poem, Son. 1, 16 Bem podcis vós, Senhora, ajuntar fogo A efte, que n'al- ma ardendo, nos olhos corre. CAM. Oit. 7, 68 E o pei- to the paffon de banda a banda. BRIT. Chr. 6, 11 Dous ramos de arvore, que, crecendo pouco a pouco, chega- vão ao tecto da Igreja. Das differentes maneiras de fignificar defta prepo- fição refultão innumeraveis frafes, que fe podem expli- car por outras prepofições e particulas; porque conforme os nomes, a que fe ajunta, toma fignificação diverfa. Como : Até. Gavi, Cerc. 5, 16 Com que cercárão a For- taleza de mar a mar. MAN. THом. Un. Sacram. 1, 76 Do oriente do Sol ao occafo. TELL. Chr. 2, 6, 43. n. Iz O que de quarenta annos áquella parte não puderão alcançar. Com. FERR, Brift. 1, 1 Eftou a mil nós atado. .CAM. Luf. 4, 21 Vão correndo e gritando, á bocca aberta. Luc. Vid. 10, 2 Pedindo a altas vozes a Deos mifericordia.. Conforme, ou fegundo. SA' DE MIR. Vilhalp. 3A mim he ella boa filha, alva, grande e loura. FERR. Ciof. 5, 3 Segui huma maneira de viver, que ao meu juizo era melhor e mais fegura. GoES, Chr. de D. Man. 1, 10 Mais lei de perjuros e mãos homens, que de Chriftãos. les de Contra, ou direito. EurRos. 3, 2 Lançailha [a carta] no regaço, e vindevos, como quem lança barro parede; fe pegar, pegue. MOR. Palm. 1, 27 O gi- gante, como fe vio fó com o cavalleiro do falvage, fe foi a elle, dizendo &c. FERR. Poem. Cart. 2, 3 Ten- do á verdadeira honra olhos direitos. Contra, ou cm oppofição. EurRos. 5, 10 E o fa- bio fabe foffrer tudo a que lhe fuccede, tendofe, como triangulo, em qualquer parte fempre à fortuna. MoR. Palm. 1, 34 Arredaivos afora, que não quero voffa aju- da, em quanto me pofla defender: o outro o fez; porque the pareceo coufa feia dous a hum. FERR. Poem. Caftr. 5 Grão remedio He ter o cfpirito armado d má fortuna. De. BARR. Dec. 1, 1, 1 Tomou oufadia a fe in- titular com novo nome. BRIT. Chr. 6, 8 Quanta obri- gação tem [V. A. ] fendo Rei foberano a moftrar em fua peffoa propria exemplos, que ha de imitar feu povo. VIEIR. Serm. 8, 188 E que não tirem [a efmola ]dos pobres; fenão daquelles, que a boa mente a quizerem e poderem dar. Defronte. SA' DE MIR. Son. 27 Para huns taes olhos, que ninguem efpera De face a face, grão re- medio fora Acertar o pintor vervos dormindo. BARR. Dec. 1, 4, 9 Mas maliciofamente lhe procurárão a mor- te, e não rofto arofto: CAM. Luf. 5, 56 Eftando c'um penedo fronte a fronte. Depois. BARR. Dec. 1, 3, 10 E quanta [gente] vieffe em fua companhia foffe pouca a pouca com ceitos na cabeça, em que trouxeffem fuas armas. CAM. Sex- tin. 1, Se me pafsão os dias paffo a paffo. FERNAND. Palm. 4, 13 Virão d'antre huns murtaes muito cerra- dos fahir huma 4 huma pove fermofas donzellas. Em. Mon. Palm. 2, 47 O gráð fabio Daliarte, pondo os olhos a todas partes, viroufe contra Fleri- da, dizendo &c. FERR. Poem. Cart. 1, 2 O Portugal antigo, que louvamos, D' efpritos rudes, de animos oufados, Qu arte á fua guerra, d fua paz achamos? GAVI, Cerc. 18, 97 Chegou Fortaleza, meia hora ante manhãa no dia de N. Senhora, AA 3 Para. Moe. Palm. 1, 12 Olhando Palmeirim] a todas as partes. FERR. Poem. Cart. 2,2 Que os olhos abrem fómente ao proveito,. Como s'a terra fó foffem creadas. HEIT. PINT. Dial. 1, 3, 5 Diz o Petrarca que o bom Rei o dia, que começa a reinar, acaba de viver a fi, e começa a viver. pera os outros. Para com, EUFROS. 3, 2 He rermo de grandes queixas a Deos, e ao mundo. BARR. Dec. 1, 1, 4 Parecialhe, que era ingratidão a Deos. FERK. Poem. Hift. de S. Comb. A todos feo, a todos efpantofo. Por. EurRos. 4,2 Requeirolhe d honra de Deos, que me dê a minha carta. BARR. Dec. I, 1, 12 An- tre elles não havia ferro, e á mingoa delle, rapavão as barbas com pedras agudas. Cour. Dec. 4, 10, 5 En- tremos com as coufas] de Malaca e de Maluco, que fempre guardaremos pera o inverno, pelas não contar- mos a pedaços. Sobre. SA' DE MIR. Ecl. 8, 53 Contafe do cle- fante, O que traz a torre ás cóftas, Que ha mifter quem o levante, Se dá comfigo de coftas. EUFROS. 4, 5 Que dirá quem me vir com o cantaro d cabeça. FERR. Brift. 2, 1 Tomar tamanhas obrigações ds coftas. Junta a hum verbo no infinito fe explica algumas vezes pelo gerundio do verbo. BERNARD. RIB. Menin. 2, 11 Mas indo afli por acerto, Foi c'um barco n'agoa dar Que eftava amarrado á terra, E feu dono era a folgar. EUFROS. 2, 6 E eu, a falar verdade, não eftava em céo, nem em terra. FERR. Brift. 3, 5 E vou- me eu fiar daquelle, que toda fua vida andou a roubar e esfolar! Outras vezes val huma condicional. CAM. Od. 3, 3 A fer, como foia [minha voz] Pudéra levantar vof- fos louvores. BRIT. Chr. 4, 4 Ea não no fentir def- te modo, me pudéra arguir de infenfivel aquelle, que me deo efte fentimento por caftigo. Elog. 14 A lhe não faltar brandura e diffimulação, não tinha que fe lhe notar vicio algum. Outras vezes junta com o artigo O, moftra rem- po, e val o mefmo que quando, ou no tempo em que. CAM, Eleg. 11, 5 Hum tormento caufandolhe excellivo Ao defpir. MOR. Palm. 2, 46 Ao romper das lanças, foi tamanho o eftrondo, que parecia que todo Londres fe arruinava. Toscan. Parallel. 18 E como ao tocar da corneta não foffe ouvido dos feus &c. Nos Antigos fe acha fupprimida com certos verbos, como: ajudar, forçar, tornar &c., com os quaes os Modernos a exprimem. BARR. Dec. 1, 1, 3 Entraffe cl- le ver a terra, FERR. Poem. Od. 2, 2 Mas que cho- ros baftáráo Mudar a dura forte? FR. MARC. Chr. 2, 1, 20 E começou enfermar graviffimamente. Pelo contrario fe coftuma fupprimir agora em algu- mas occafióes, em que antigamente fe exprimia. BARR. Dec. 2, 1, 5 Mandou huma manhãa a fahir certos homens. ANDRAD. Chr, 2, 61 Em quanto fazia a faber ao Gover- nador. LOB. Cort. I, 1 E o que em differentes luga- res coftuma a bufcar a neceflidade dos homens, &c. Com o nome qual, e quem, e com o adverbio comparativo mais, denota hum certa competencia, apof- ta, ou porfia. FERR. Poem. Ecl. 1 Váofe logo... polas mãos, A qual mais alva e loura. PER. Elegiad. 4, 52 Veftidos da feição da mais remota Gente, da mais brava, e mais pujante, Levavão todos a qual mais ga- lante. TELL. Chr. 1, 3, 4, n. 2 Deitão a fugir a mais correr. Serve de principio a muitas frafes e locuções, que fe tomão adverbialmente, como: ás efcondidas, ás apal- padellas, a torto e a direito, e infinitas outras: das quaes humas fe acharão na ordem alphabetica; outras na voz principal; outras fe omittírão, por fe julgar fufficiente a noção dada para fe entenderem. Finalmente muitas lo- cuções, em que entra efta preposição e parecem difficeis de explicar, fe devem confiderar ellipticas, e que nellas falta algum adjectivo, ou outra palavra neceffaria á re- gencia.
A. prep. compofitiva humas vezes conferva o verbo fimples na fua fignificação, como: alevantar, alembrar amoftrar; outras vezes a muda, como: aperceber, agaf tar, apagar; ou a modifica, como: afervorar; outras ora a conferva, ora a modifica, como: abaftar, acolher, alargar. Prefentemente fe muda algumas vezes em em, co- mo: embainhar, enfeitar, encoftar.
AA. pl. AAS. O mefmo que A, e A'S, compofta de prepofição e artigo. Vej. A, prepofição.