Página:Diccionario da Lingoa Portugueza.pdf/210

Esta página ainda não foi revisada

A cure. CAM. Son. I 64 Que efcureçais a fama, que háo ganhado Aquelles, que a ganhárão de infieis. Algumas vezes fe lhe accrefcenta no principio hum n, depois de tempos, ou outras palavras acabadas em no, ou em, por evitar o hiato. BERNARD. RIB. Menin. 1, 8 Aquella dona honrada, que a via mais agaftada que nunca, diffe , que feria boin ergueremna de todo. MOR. Palm. 1, 26 Forão primeiro que tudo ver a imagem d Althea, que cftava fobre a porta, e julgaráona por táo fermofa, que &c. HEIT. PINT. Dial. 1. Prol. Pu- nháonas [as imagens ] em lugares, que todos as pudeffem ver.

A. Terceira peffoa do prefente do verbo Aver. Efcrevele com H. Vej. Haver."

A. Prep. Do Lat. Ad. Efta prepofição, concorrendo com os articulos o, os, a, as, forma huma palavra compofta: ao, aos, aa, aas, e mais modernamente á, ás, pronunciados com á aberto; porém fempre fe deve con- fiderar neftas palavras a prepofição a com toda a fua força e fignificação, como fe eftiveffe feparada. O mef- mo fe entende com 9 pronome aquelle. BARRET. Or- thogr. 16 Quando [a] he prepofição, fe affinalará com accento agudo; porque então he longo e o mefmo fe faz, quando efta prepofição fe ajunta com o articulo, e debaixo defta unica figura d fe incluem ambos per fyn- copa. E não fe cfcreverão dous ac, como o Licenciado Duarte Nunes, e feus fequazes dizem; ainda que Alvaro Ferreira de Vera diz, que tambem póde fer como nós dizemos. Serve para defignar qualquer conveniencia entre dous termos, feja depois de fubftantivo, ou adjectivo, depois de verbo, ou adverbio. Sous. Hift. 3, 3, 26 Foi entoando a Magnificat, e ajuntando palavras de agra- decimento á Senhora. FERR. Pom. Cart. 1, 3 Sejão á boa renção obras iguaes. Couт. Dec. 4, 5, 10 Mas co- mo todos os Mouros não amão a Chriftão, fenão por neceflidade ou intereffe &c. FERR. Brift. I, 3 Se os homens quizeffem viver conforme a razão e à natureza, affi &c. A energia do feu fignificado fe reduz facilmente a Acquifição. FR. MARC. Chr. 2, 1, 50 Ajuntando gente, que militaffe z Jefu Chrifto. HEIT. PINT. Dial. 1. Prol. A quem devo logo de offerecer minhas obras, fenão a V. S. Los. Primav. 2, 8 Guarda o fato de brancas e manchadas cabras a fermofa Liféa, que a meus olhos he a mais difcreta e fermofa paftora daquel- E a las montanhas. Attribuição. BERNARD. RIB. Menin. 1, 29 Cȧ ifto he natural, quando vos huma peffoa cahe n'um erro, todas as coufas, que depois faz, tomais à péor parte. EUFROS. 2, 2 Para que he falar em coufas efcufadas, maiormente neffa, que vola rerão a fraco coração. Mon. Palm. I, 33 E vendofe Selviáo fem elle [efcu- do] o teve a mão final. Attendendo aos diverfos termos, on antecedentes ou confequentes, defta prepofição, fe diz, que ella fi- gnifica diverfas coufas, a faber: Caufa. BARR. Dec. 1, 7, 2 Muita gente morta á fome e fede. Mon. Palm. I, I Dom Duardos, que acordou a feu eftrondo, querendo tomar a efpada, a não achou. VEIG. Laur. Ecl. 2 Arrebentando em pranto a puras dores. Circumftancia de buna acção. MOR. Palm. 1, 10 E fendo o cavalleiro tal, que todas eftas condições paí- faffe á fua honra; haveria batalha com o mefino Dra- mufiando. CAM. Luf. 5, 36 Nos pudeffem mandar 20 reino efcuro, Por nos roubarem mais a feu feguro. BRIT. Chr. 2, 16 A tirou a mulher] ao irmão de ca- fa, e pofta na fua aos olhos de todo o mundo, a tinha por amiga. Connexão entre o effeito e a caufa: Brir. Chr. 1, 11 A efta fama torceo Santo Eftevão o caminho, que levava, e fe foi a Molifmo. Sous. Hift. 3, 2, 7 A huma voz de Jonas, que ameaçou caftigo, fez peniten- cia huma Cidade inteira de genrios. FREIR. Vid. 2, 115 A eftas vozes tornárão todos a occupar o pofto. Contiguidade. MOR. Palm. 2, 72 Vio o que fe queixava eftar fentado fobre a herva a huma borda da fonte co' a frauta nas mãos. FERR. Poem. Hift. de S. Comb. A cada tronco ou pedra vê o imigo. Sous. Hift. 3, 2, 6 Quem fora tão ditofo, que alcançára fe- pultura aos pés, deftes Anjos. Coftume, ou fo e fe ajunta á terminação feme- nina dos adjectivos. RESEND. Chr. z E feffenta fenho- A ras, dónas e damas, veftidas á franceza de ricos bro- cados. Cour. Dec. 6, 7, 5 Dandolhe trajos á por- tugueza. Sous. Hift. 3, 2, 10 Se quizeres na comida ter ventagem, podervoshão dizer, que vos fepultaftes: mourifca, oud gentilica, com banquetes na cova. Differença de huma coufa a outra. BERNARD. RIB. Menin. 2, 40 Correo pela memoria, quão differente era feu cuidado daquelle, que era como de branco a pre- to. EUFROs. I, 3 E não fabeis, quanto vai de Pedro a Pedto. ARR. Dial. 10, 36. Feita comparação de bene- ficio a beneficio. Direcção com movimento progreffivo. BARR. Dec. 1, 8, 9 Foi correndo ao longo da cofta. BRIT. Chr. 5, 6 Não tem mais terra chaa, que quanto fe lancem dous até tres tiros de pedra ao comprido. Paiv. D'ANDR. Exam. 2, 8 E que neftas pequenas fuftas navegá- rão muitos dias ao longo da terra. Distancia, de lugar ou tempo. BARR. Dec. 1, 3, 3 A vinte legoas da cofta fe achão as fuas agoas doces. GOES, Chr. de D. Man. 1, 83 Larache he huma Villa forte, fobre hum rio, a cinco legoas d'Arzila. Paiv. D'ANDRAD. Exam. 10, 90 De Troia fundada a deftrui- da fe patlárão duzentos e noventa e fete annos; da def- truição de Troia á fundação de Roma feita por Ro- muio houve quatrocentos e trinta e dous. Diftribuição alternada. BARR. Dec. 1, 8, 7 Efte canal da ferventia da Cidade a lugares he táo eftreito, que huma befta o paffará. FERR. Poem. Ecl. 1 De ne- ve feus veftidos erão, e a partes Pedras de novas artes reluziáo. CAM. Luf. 2, 6 A outra gente a quar- tos vigiava. Diftribuição de quantidade, ou numero. BARK. Dec. 1, 3, 9 Tirando peça a peça, com grande reverencia e acatamento. MoR. Palm. 2, 63 Cumpre que hum a hum façais comigo batalha. BRIT. Chr. 4, 9 E como puzeffem a determinação do combate em batalha de tantos a tantos &c. Fim da acção. CAM. Luf. 2, 83 E não cuides, ó Rei, que não fahiffe Onoffo Capitão efclarecido A verte ou a fervirte porque viffe, Ou fufpeitaffe em ti peito fingido. GAVI, Cerc. 18, 97 Mandou alguns cavalleiros a foccorrelos. CourT. Dec. 7, 5, 1 Hum homem daquella maneira não hia là, fenão a coufas a mancira grandes. Inftrumento. BARR. Dec. 1, 2, 2 De que matá- rão muitos d béfta. CAM. Eleg. 11, 5 A açoutes rigo- rofos deffangrado. PER. Elegiad. 14, 196 A ferro, a fogo, a fangue tudo pafsão. Lugar onde. CAM. Luf. 5, 96 Lia Alexandre a Homero de maneira, Que fempre fe lhe fabe á cabe- ceira. BRIT. Chr. 1, 7 Tomandofe a recolher pera ca- fa, achou à porta tres cargas de pão cozido. COUT. Dec. 4, 8, 8 Que lhe foffe ElRei falar á borda da agoa. Lugar para onde. BERNARD. RIB. Menin. 1, 14 Acertoufe acafo, que o mateiro vinha do mato pelo ca- minho, que hia ter ponte. CAM. Luf. 2, 27 E aco- lhendofe ao couto, que conhecem, Sós as cabeças n'a- goa the apparecem. GAVI, Cerc. 3, 9 Caminhando fuas jornadas, chegou a Mazagão. Modo, com que fe executa alguma coufa. MOR. Palm. 2, 169 Como a peleja foffe a pé quedo. Cour. Dec. 6, 9, 14 Deixando o feu arraial, fe forão aco- lhendo a unha de cavallo. BRIT. Chr. 6, 19 Sopena de proceder contra elle á reveria. Motivo, que obriga a fazer alguma confa. BARR. Dec. 1, 7, 2 Deo a el Rei de Cananor a feu requeri- menro &c. Mor. Palm. 2, 46 E tambem porque Pal- meirim não entrou no torneo a rogo delRei. Sous. Vid. 1, 4 A petição del Rei D. João III. Preço. RESEND. Chr. 201 Efperando, que o haviáo de vender o trigo ]a como quizeffem. MEND. PINT. Peregr. 49 E quanto aos direitos del Rei, que elle era muito contente de os pagar; porém não a trinta por cen- to, como elles lhe pedião, mas que a dez, como nas outras terras fe pagavão. ART. DE FURT. 14 As quaes comprou logo o mesmo Miniftro dos Affentiftas a vin- tem cada alqueire. Quantidade, e numero. CAM. Luf. 6, 34 Porque as lagrimas ja correndo a pares Lhe faltavão dos olhos. VIEIR. Serm. 4, 4, 5. n. 127 As fontes feccas e mu- das, fem corret ou fuar dellas huma fó gotta e Elias com a agoa a rios. ART. DE FURT. 6 Tu comes [as uvas ] tres, e a quatro. Situa-