Página:Ultimos cantos- poesias.pdf/310
Encontrámos na «Chronica da Companhia» um trecho que explica a significação desta palavra, e a idéa desta. breve composição. «Tinha certa velha enterrado vivo um menino, filho de sua nora, no mesmo ponto em que o parira, por ser filho a que chamão — marabá — que quer dizer de mistura (aborrecivel entre esta gente).» Vasconcellos. — Ch. da Comp., L. 3, n.º 27.
Os indigenas chamavão ao beija-flor — Coaracy-aba — raios, ou mais litteralmente — cabellos do sol. Convém saber-se esta particularidade para bem entender-se a comparação.
A mãe d’agua é uma naiada moderna, um espirito que habita no fundo dos rios. Acredita-se em muitas partes do Brasil que é uma mulher formosa com longos cabellos de oiro, que lhe servem como de vestido, com olhos que exercem inexplicavel fascinação, e voz tão harmociosa que ninguem que a escute resiste à tentação de se atirar as aguas para que mais de perto a ouça e contemple. O mesmo que as serêas, tem sobre ellas a vantagem de serem creaturas de fórmas perfeitas, e dellas se distinguem em fascinarem tanto com o brilho da formosura, como com a doçura da voz, e de attrahirem principalmente os meninos.