Página:Tratado descriptivo do Brasil em 1587.pdf/376

Esta página ainda não foi revisada

J 346 guezia Tamarari de agua das melhores que hoje no Brazil ha.» De Itapitanga volve a occupar-se o autor no cap. 187. 99. Notam-se grandes variantes entre o nosso texto e o d'Academia. Além de linhas que la faltam, leram-se errados os bem conhecidos nomes Paraguaçú, Marapé, Acum, Cajaiba e Tamarari. Farreirey foi erro que escapou ainda no nosso texto: lêa-se Tareiry. 100. No mesmo texto academico lê-se Antonio Penella e Rodrigo Muniz, em vez de, Antonio Peneda e Rodrigues Martins, como encontramos nos codices mais dignos de cre- dito. 101. Aqui temos um novo rio de Igaraçu, o que prova que habitualmente alli chegavam, como fica dito (com. 15), as nãos dos Europeus. 102.. Pujuca é o nome que dá o nosso texto á ribeira que, entre outros, o da Academia escreveu Puinqua...... 103. O rio Irajuhi é o que hoje se diz Pirajuhia. No texto da Academia encontram-se Irayaha, o que procedeu natu- ralmente de má leitura do copista. 104. Jiguriçá é o nome que hoje se dá ao rio que Soares designa por Jequeirijape. 105. Conclue Soares com a sua minuciosa descripcão de todos os Reconcavos da Bahia cuja extensão, sem fetter os rios d'agua doce, avalia em 53 leguas; e n'essa extensão conta 39 ilhas além de 16 do interior dos rios. A topographia do Reconcavo ainda até hoje não teve melhor, nem mais exacto alumno. 106. São curiosas as notas estatisticas da Bahia (em 1587), e permitta-se que as recapitulemos: 36 engenhos, que expor- tavam annualmente para cima de 120 mil arrobas d'assucar; 62 igrejas, entrando 16 freguezias, e 3 mosteiros e 1400 barcos de remo. 107. Algumas variações encontrará o leitor no nosso texto, graças à confrontação de tantos codices. As primeiras eguas valiam a 60$ rs. e ficaram depois a 12$; e não eram a 100 e ficaram a 20$; os cavallos que por negocio se leva- vam embarcados a Pernambuco eram la pagos a 200 e 300 cruzados, e não a 20 e a 30, o que quasi equivalia aos preços da Bahia, etc. 108. No exemplar da Academia diz-se (pag. 135) á cerca das plantas de sócca-« que são as que rebentam e brotam das primeiras cortadas - Foi por certo explicação de algum copista animado de excesso de zelo. 109. No ultimo §, tratando-se dos inhames trazidos das