Página:O cabelleira - historia pernambucana (1876).djvu/324
Antes porém de pôr o ponto final, devo pedir-te desculpa, meu amigo, dos erros de que está inçado este livro. A culpa não é da typographia, onde sempre fui tratado com a melhor vontade; poucos lhe pertencem; a culpa principal é minha, por não dispôr do tempo e attenção que demanda a revisão de trabalhos da natureza deste.
A mór parte das provas eu as corrigi a lapis, no bond, de viagem, ás pressas. Isto não é phantasia; é a verdade.
Para meu seguro entretanto, permittirás que eu faça aqui as emendas que considero mais importantes e indispensaveis.
Peço-te, pois, que leias: população em vez de populaça que se acha na pag. 30; é porque em vez de é que nas pags. 70, 88 e 94; por infelicidade do Cabelleira, e não infelizmente para o Cabelleira, como vem na pag. 71; deves ter-lhe respeito, e não deves ter respeito, na pag. 84; uma viuva recolhêra-a e começára, etc., e não uma viuva recolheu-a e começou, etc. (desta especie, a saber o preterito-perfeito pelo preterito mais-que-perfeito conta-se um sem numero de erros na obra); si succedeu a desgraça, em vez de si succeder, etc. na pag. 115; grave assumpto por grande assumpto que se lê na pag. 116; tal, por tanto, tanta nas pags. 117 e 145; que não voltasse, em vez de que voltasse, na pag. 157; jura por juramento na pag. 165; com os bandidos. Qualquer aviso, etc. em vez de com os bandidos, e que qualquer aviso, etc. na pag. 175; ficam distantes em sua maior proximidade desta villa duas leguas, e não ficam distantes desta villa, etc. na pag. 195; antes que anoitecesse em lugar de tanto que anoiteceu, na pag. 200; ouviu pizadas, em vez de ouviu vozes na pag. 203; para ficar inteiramente na moda, em lugar de para estar, etc. na pag. 211; uma virtude — a sobriedade, em vez de uma virtude-sobria, na pag. 219; escapo ao tiro, em vez de salvo do tiro na pag. 229; negociante de gados, e não marchante de gados que se lê na pag. 235; vence até as almas em vez de vence todas as armas, na pag. 240; uma manhã, em vez de