Página:O Selvagem (Senado Federal).pdf/65
Não. |
Intimahã, ou somente intí quando vem a negação junta ao verbo. |
Que? |
Mahã tahá? |
Mahã quando nos referimos a cousas inanimadas, ou a animaes irracionaes; quando porém, o — que — se refere a homem, será traduzido por auá.
Que linha tem você? |
Mahā inimũ tahá rerekó? |
De. |
Çuí, çuí uára, Xiíuára. |
Quando o — de — segnifica a materia de que alguma cousa é feita, traduz-se por dous modos: ou antepõe-se o objecto que é feito da tal materia, como kicé faca,