Página:O Selvagem (Senado Federal).pdf/47

Esta página foi revisada, mas ainda precisa ser validada

Curso de lingua Tupí viva ou Nheengatú

Parte synthetica ou resumo das regras da grammatica
§1.º do modo de ler

1.º Nas linguas não escriptas é mais essencial ler bem do que nas linguas escriptas; pouco importa, por exemplo, que portuguezes do povo leiam o b com o som de v, porque d’ahi não resulta desintelligencia do vacabulo, cujo som assim alteram; a orthographia, de a muito fixada, não permitte na escripta a mesma liberdade que existe na pronuncia.

Para ler bem uma lingua é necessario: 1.º que as letras tenham sons bem determinados; 2.º que o accento da palavra seja conhecido. Quanto aos sons das letras, nós adoptamos o alphabeto phonetico de Magnus Lepsius com os valores que abaixo indicamos, do n. 2 ao n. 11; quanto ao accento da palavra nós o indicaremos sempre com um circumflexo na syllaba tonica.

2.º Os sons que nós exprimimos pelo r duro, j, 1, v, z, não existem n’esta lingua. O r é sempre brando, quer no principio quer no meio das palavras; assim, a syllaba re, que é o signal de 2.ª pessoa nos verbos, pronuncia-se branda, como na palavra portugueza querer. Usamos de —ç—, com som de —s—, antes de a o u.