Página:O Beija-Flor, No. 3, 1830.pdf/14
para variar as delicias no interior. Era facil imaginar que Clorinda passára muitas horas solitarias neste retiro, cercada dos autores d՚scolha em todas as lingoas modernas. Alias se nesta bibliotheca as obras que tratão com indulgencia as illusões do coração, erão em maior numero, assim mesmo não faltavão moralistas. Clorinda admirava apaixonadamente as poesias do norte, e entre as estrangeiras de distincção que conheci, não encontrei nenhuma que fallasse tambem inglez, e soubesse avaliar melhor nossos escritores, desde Shakespeare até Lord Byron.
Nunca tenho ouvido dizer que Clorinda tivesse pertenção alguma ao talento d՚improvisar : entre tanto quando sua imaginação se electrisava; eu admirava muitas vezes o brilhantismo com que a desenvolvia, mesmo entre numerosa companhia. Então a entoada harmoniosa de sua vòz, e as sonoras ca-cadencias da sua lingoa materna, influião á par das inspirações poeticas. Mas a fonte de semelhante poder antes mana do coração do que do espirito ; e quando os suaves accentos de Clorinda enlevavão hum circulo enthusiasmado que ella esquecia , qual não havia de ser a sensação d՚aquelle, cuja presença a inspirava!
Tudo quanto atégora disse da Marqueza de Montalto se refere ao seu genio, e prendas da sua pessoa , e das suas maneiras , porque , até certa epoca não sabia mais a seu respeito. Porém deduzi das minhas observações, e do que ap-