Página:Historia do futuro v.1 (1855).pdf/43
cipatus sacerdotii functus est, nam per somnium in hujusmodi eum habitu conspexi adhuc in Dio civitate Macedonia constitutus: dumque mecum cogitassem posse Asiam vincere, incitavit me, ut nequaquam negligerem, sed confidenter transirem: nam super ducturum meum exercitum dicebat, et Persarum traditum potentiam: ideoque neminem alium in tali stola videns cum hunc advertissem, habens visionis, et probationis nocturnæ memoriam salutari, exinde arbitror Divino vicamine me directum Dariumque vixisse, virtutemque solvisse persarum: propterea et ea, quæ meo corde sperantur, pro ventura confido[1].
No mesmo templo de Jerusalem, refere tambem José, que foram mostradas a Alexandre as prophécias de Daniel, particularmente aquella do cap. 8.º Conta alli o propheta, que viu dois animaes do campo, um o maioral das ovelhas, com dois cornos muito fortes; outro o maioral das cabras com um só corno entre os olhos (o qual depois de quebrado se dividiu em quatro), e que este segundo animal correndo da parte do occidente contra o primeiro, sem pôr os pés na terra o investira e derribara e mettêra debaixo dos pés. Nestas duas figuras é certo que estava prophetisado, na primeira o imperio dos persas e medos (como explicou o anjo a Daniel), por isso tinha a testa dividida em dois cornos. Na segunda o imperio dos gregos, que no principio esteve unido em uma só pessoa, que foi Alexandre, e depois de sua morte se dividiu em quatro, que foram os quatro reinos, em que elle o repartiu entre seus capitães. Saiu pois Alexandre da parte occidental, que é a Macedonia, e sem pôr os pés na terra, pela velocidade com que vencia e sujeitava tudo, investiu, derribou e metteu debaixo dos pés o imperio dos persas e medos, acabando de se cumprir a prophécia na ultima batalha do Tigranes, em que venceu e desbaratou de todo os exercitos de Dario, e tomou ou se deixou saudar com o nome de imperador da Ásia.
Não parou aqui Alexandre; porque não pararam aqui as prophécias de Daniel na visão dos quatro animaes referidos no cap. 7.º O terceiro era Alexandre significado no leopardo com qua-
- ↑ A Lap. in arg. libr. Sap. § Jam. ut ut proximus.