Página:Diccionario portuguez, e brasiliano.pdf/29

Esta página ainda não foi revisada
AC
AD

13

Aonde, Máme.
Aonde, quer que, Ajubéte máme catû
Ao pé da letra, Oár catú.
Ao perto, Çobakê.
Ao presente, Coýr vê.
Ao redor, Çobakê rupî.
Aos couces, Pyrón pyrón.
Ao vivo, Javê cayû.
A outra, parte do rio, Amô çobaindába.
A outra parte ſem ſer do rio, Amô çobaixára.
A outro propoſito, Amô rupî rupî nhóre.

AP

APADRINHADOR, Pycyronçára.
Apadrinhar, Pycyrón.
Apadrinhar-se, Jepycyrón.
Apagar, Movéo.
Apagar-se (eſtar apagado) Ovéo oáne.
Apaixonadamente, Pyâ ýba rupî.
Apaixonado (eſtar) Pya ýba oicô.
Apaixonar-se, Jemo pyâ ýba.
Apalavrar, Nheéng cecê.
Apalpar, Pocóke.
Á pancada, todos juntos, Oiepê oçû.
Apanhar de repente, Pucuçû.
——— pegar no que foge, Pycy'c.
——— fruta, poôe.
——— por força, Pycyrón.
Aparar os golpes, Piár nupançába.

Aparar 'com amaõ, Piár.
Aparecer, Jecomeéng
Aparecer o que eſtava perdido, Jecua(texto ilegível)b.
Aparencia (exterior) Cepiacabâ.
Aparentar-se Jemoanâma.
Aparente (couſa) Cepiacába moánga oçu.
Aparas de qualquer couſa Coréra.
Apartamento, Mojaóca çába.
Apartar (dividir) Mojaóca.
Apasiguar Mopotuû.
Apasiguar-se, Jemopotuû.
Apartar-se (affastar) Moterýc.
Á pé (hir) Epý rupî.
Á pedir de boca, Cemimotára rupî catû.
Apedrejar, Japî japî.
Apegar-se ao bordaõ, Ojepecýca epococába recê.
Apelido (ſobre nome) Céra árpe goára.
Aperceber-se (buſcar o neceſſfario) Jemoçaináne.
Aperfeiçoar, Mombáo catû.
Aperrerar (fazer acintes) Jucâ cý.
Apertar, Moantán,
——— a maõ d'alguem, Epô pecýca.
——— pegando, Jebýc.
Aperto (afflicção) Tecô tembém.
Apetecer comer, beber, Jucéi.
Apetecer Jememorár.
Apetite torpe Jememotár abâ recê.

A