Página:Arte da língua brasílica (circa 1628).pdf/96

Esta página foi revisada, mas ainda precisa ser validada
Arte da lingua Braſilica.

iremos vendo.

E ſaõ notas de reciproco as ſeguintes ſyllabas. Nho, Yo, Nhe, Ye. O.

As duas primeiras Nho. Yo, quando compoem, ou ſe ajuntão a algum verbo actiuo, ſempre denotaõ numero plurar, & communicação de hũs pera com outros. vt Aimongueta; fallar; Onhomongueta, fallão huns com outros, ou hum com outro. Peyo iucà, vos outros vos matais huns aos outros.

E com alguns aduerbios juntos ſignificão a meſma communicação, Aõa, Oyoirunamo, cecou, aquelles eſtaõ juntos huns com os outros.

Eſta ſyllaba yo, ſe vſa quando algũa peſſoa, ou primeira, ou ſegunda, ou terceira, torna ſobre ſi meſma; Atupã mongueta xeyoece, eu rogo por mim a Deos. Eimongueta nde deyoece, Pedro toimongueta oyoece. eu rogo a Deos por mim; tu roga por ti, & Pedro rogue por ſi. A fraſi he, Atupă mongusta aba reco, rogo a Deos por alguẽ.

E quando