O Canto do Piaga
O CANTO DO PIÁGA[1]
I.
Ó Guerreiros da Taba sagrada,
Ó Guerreiros da Tribu Tupi,[2]
Fallão Deoses nos cantos do Piaga,
Ó Guerreiros, meos cantos ouvi.
Esta noite — era a lua já morta —
Anhangá[3] me vedava sonhar;
Eis na horrivel caverna que habito
Rouca voz comecou-me a chamar.
Abro os olhos — inquieto — medroso,
Manitôs![4] que prodigios que eu vi!
Arde o páo de resina fumosa,
Não fui eu ― não fui eu, que o accendi!
Eis rebenta a meos pés um phantasma,
Um phantasma d’immensa extensão;
Liso craneo repousa a meo lado,
Feia cóbra se enrosca no chão.
O mco sangue gelou-se nas veias,
Todo inteiro — ossos — carnes — tremi,
Frio horror me côou pelos membros,
Frio vento no rosto senti.
Era feio — medonho — tremendo,
Ó Guerreiros — o espectro que eu vi.
Fallão Deoses nos cantos do Piaga,
Ó Guerreiros, meos cantos ouvi!
II.
Porque dormes, ó Piaga divino?
Começou-me a Visão a fallar,
Porque dormes? O sacro instrumento[5]
De per si já começa a vibrar,
Tu não viste nos céos um negrume
Toda a face do sol offuscar;
Não ouviste a coruja, de dia,
Seos estridulos torva soltar?
Tu não viste dos bosques a coma
Sem aragem — vergar-se — gemer,
Nem a lua entre nuvens de fogo,
Qual em vestes de sangue, nascer?
E tu dormes, ó Piaga divino!
E Anhangá te prohibe sonhar!
E tu dormes, ó Piaga, e não sabes,
E não podes augurios cantar?!
Ouve os sons do phantasma tremendo,
Ouve os sons do fiel maracá;
Manitôs já fugirão da Taba!
Ó desgraça ― ó ruina — ó Tupá![6]
III.
Pelas ondas do mar sem limites
Basta selva — sem folhas — hi vem;
Hartos troncos, robustos, gigantes;
Vossas matas taes monstros contêm.
Trás embira dos cimos pendente
— Brenha espessa de vario cipó —
Dessas brenhas contêm vossas matas,
Taes e quaes — mas com folhas; — é só!
Negro monstro os sustenta por baixo
Brancas azas abrindo ao tufão,
Como um bando de candidas aves.
Que nos ares pairando — lá vão.
Oh! quem foi das entranhas das aguas,
O marinho prodigio arrancar?
Nossas terras — demanda — fareja...
Esse monstro... — que vem cá buscar?
Não sabeis o que o monstro procura?
Não sabeis a que vem — o que quer?
Vem matar vossos bravos guerreiros,
Vem roubar-vos a filha ― a mulher.
Vem traser-vos crueza — impiedade
Dons crueis do cruel Anhangá;
Vem quebrar-vos a maça valente,
Profanar manitôs — maracás.
Vem traser-vos algemas pesadas,
Com que a tribu Tupi vai gemer,
Hão de os velhos servirem de escravos,
Mesmo o Piaga inda escravo ha de ser.
Fugireis procurando um asilo,
Triste asilo por invio sertão;
Anhangá de praser ha de rir-se
Vendo os vossos quão poucos serão.
Vossos Deoses, o Piaga, conjura,
Susta as iras do féro Anhangá.
Manitós já fugirão da Taba,
Ó desgraça — ó ruina — ó Tupá!
Notas
- ↑ 6 Ja tive occasião de explicar quaes erão as funcções dos Piagas; accrescentarei alguma coisa sobre o seu modo de viver. — Erão Anachoretas austeros, que habitavão cavernas hediondas, nas quaes, sob pena de morte, não penetravão profanos. Vivendo rigida sobriamente, depois de um longo e tenivel noviciato, ainda mais rigido do que a sua vida, erão elles um objecto de culto e de respeito para todos; erão os dominadores dos chefes — a baliza formidavel que felizmente se erguia entre o conhecido e o desconhecido — eutre a tão exigua sciencia d’aquelles homens e a tão desejada revelação dos espiritos.
- ↑ 7 Não forão os Tupis os primeiros incolas do Brazil? — Eis uma questão de raças bem difficil de ser resolvida, e que ha de algum dia occupar os sabios quando a investigação se tornar impossivel. É opinião quasi geralmente seguida, que delles descendem todas as raças americanas d’entre o Prata e o Amazonas. A generalidade do seu dialecto, o mais rico de todos, prova não só que elles erão os mais civilisados (devendo por consequencia ser os mais antigos), como tambem que os outros Indios provinhão delles, porque vivendo incommunicaveis como tribus barbaras, que erão, entendião e fallavão esse dialecto. Sendo verdadeira esta opinião, serião es Tupis os Judeos da America.
- ↑ 8 Anhanga — genio do mal — o mesmo que Léry chama Aignan, e Haus Stade Ingange.
- ↑ 9 Manitós — uns como penates que os Indios veneravão. O seu desapparecimento augurava calanidade sobre a tribu de que elles houvessem desertado.
- ↑ 10 O Maracá.
- ↑ 11 Topá on Topan — Deos — o ente immenso, incomprehensivo e todo poderoso — genio do bem, como Anhangá o do mal. o Orosmane e Arimane dos Persas.