Autor:Garcia de Resende

Garcia de Resende
Garcia de Resende
Nascimento 1470
Évora
Morte 3 de fevereiro de 1536 (66 anos)
Évora
Ocupação poeta, arquiteto, historiador, escritor, diplomata, secretário executivo, cantor
País de cidadania Reino de Portugal

<Autor:R
Garcia de Resende foi um poeta, cronista, músico e arquiteto português.

Biografia na Wikipédia
Imagens, digitalizações, vídeo e áudio no Wikimedia Commons


Obras

Poemas seus no Cancioneiro Geral

  • Mandays-me de la pedyr
  • Los tiempos atras passados (glosa em castelhano do romance "Tyempo bueno, tyempo bueno")
  • Tenho as casas despejadas
  • Minha vyda (vilancete)
  • Nesta vyda e depois dela
  • Pregunto-vos por amor / Eu me vy jaa com favor
  • Quando homem tem prazer
  • Senhora, poys minha vida (cantiga)
  • Meu senhor, desque partistes
  • Desquansaron mys ojos (em castelhano)
  • Que are yo sym ventura (vilancete em castelhano)
  • Pois que soys d'amor ferido (pergunta a João da Silveira)
  • Medy laa senam fiquey (resposta a João da Silveira)
  • Meu senhor, para saber (pergunta a João da Silveira)
  • Hynda que me nam peçays
  • Minha vida he de tal forte (cantiga)
  • Tanto mal que desespero (glosa)
  • Meus olhos lembre-vos eu (glosa)
  • Senhora, pois confessais
  • Milhor fee que gualardam (glosa)
  • Ouvi vos ontem dizer
  • Folguo bem poys que conheço (cantiga)
  • Pois tanto prazer levays (cantiga)
  • Los mys ojos toda ora (cantiga)
  • Ja nunca seraa mudado (glosa)
  • Cada dia e cada ora (glosa)
  • Trovas à morte de Dona Inês de Castro
  • Senhoras, nam ajais medo
  • Que me quieres esperança (vilancete)
  • A voz he para pedir (copla)
  • Gualgua magra de guanir (resposta a Pedro Álvares Marreca)
  • Galante trazido em saco (resposta a João Roiz de Sá)
  • Pareçeis franguam velhaco (resposta a João Roiz de Sá)
  • Resposta de Garcia de Resende a vários senhores
  • Se cuydays que defender
  • Filhos do enbayxador
  • Neste mundo a moor vytoria
  • Polo qu'eu fiz pecador
  • Senhora, deveys cuydar
  • Decoray polo caminho (trova)
  • Tem-me tam morto o cuydado
  • Nam hey por vyda a passada
  • Mira gentil dama (vilancete em castelhano)
  • Vyvo jaa desesperado
  • Senhora, nam he rrezam
  • Say alguna neste mundo (vilancete)
  • Tenho jaa esta fyrmeza
  • Pois trocays a lyberdade
  • Honrrado gozo petys (resposta a Afonso Valente)
  • Nam sey que possa dizer (trovas)