La tía Julia y el escribidor

La tía Julia y el escribidor
A Tia Júlia e o Escrevedor [PT]
Tia Júlia e o Escrevinhador [BR]
Autor(es)Mario Vargas Llosa
IdiomaCastelhano
País Peru
Assuntoautobiográfico
Linha temporal1950s
Localização espacialNa cidade de Lima dos anos 1950
Lançamento1977
Edição portuguesa
TraduçãoCristina Rodriguez
EditoraBertrand
Lançamento1988
Formato20 cm.
Páginas340
Edição brasileira
TraduçãoRemy Gorga, filho
EditoraNova Fronteira
Lançamento1983
Formato21 cm.
Páginas282

La tía Julia y el escribidor (Brasil: Tia Júlia e o Escrevinhador / Portugal: A Tia Júlia e o Escrevedor) é o sétimo livro do autor ganhador do prêmio Nobel, Mario Vargas Llosa. O livro é uma critica a hierarquia de castas sociais e raciais[1].

O escritor narra a história, mesclando humor e romance, de um jovem peruano, chamado Varguitas, que tem ambições literárias e se apaixona por uma tia com quase o dobro da sua idade. Corre em paralelo a esse romance proibido, na moralista Lima dos anos 50, o drama de Varguitas e Pedro Camacho, autor excêntrico de radionovelas cujos enredos mirabolantes fascinam os peruanos. As novelas vão muito bem, até o dia em que Pedro Camacho, sobrecarregado por "obsessões argentinas", começa a confundir enredos e personagens[2].

Referências

  1. Mario Vargas Llosa - Tia Júlia e o Escrevinhador por Paulo Werneck (Ilustríssima)
  2. Tia Júlia e o escrevinhador publicado pela Biblioteca Municipal Dr. Fritz Müller