Muittalus sámid birra. En bok om lapparnas liv
| Muitalus sámiid birra Muitalus sámiid birra. En bok om lapparnas liv | |
|---|---|
![]() Caravana de renas | |
| Autor(es) | Johan Turi |
| Idioma | Lapão do Norte |
| País | |
| Lançamento | 1910 |
Muitalus sámiid birra. En bok om lapparnas liv – significando em português ”Um relato da vida dos Sámi” - é um livro com texto e ilustrações do escritor sámi Johan Turi, relatando cenas da vida e cultura do povo Sámi, no Norte da Suécia, no começo do século XX. [1] [2] [3]
| “ | É o primeiro livro escrito por um sami em língua sami, além de ser ilustrado por ele próprio. | ” |
— IngaBritt Blindh, "samer.se", [4] | ||
Esta obra está incluída no Cânone Cultural da Suécia (Sveriges kulturkanon), uma lista oficial de obras e realizações particularmente importantes para a herança cultural do país.[5] [6] [7]
Intenção do autor
Turi queria contar a vida e a história dos sámis para que as pessoas que colonizaram a terra Sápmi (Lapónia) - e pareciam não saber nada sobre eles – compreendessem melhor as condições de vida de esse povo. Queria também mostrar as injustiças a que os sámis tinham sido sujeitos através dos tempos. Alimentava a esperança de que um melhor conhecimento da situação dos sámis levasse a melhores condições de vida para eles. [8] [9]
Criação e publicação do livro
Em 1904, Johan Turi conheceu a étnografa dinamarquesa Emilie Demant Hatt durante uma viagem de comboio na Lapónia sueca. Ela desejava aprender a língua sámi e viver um tempo com os Sámi. Como resultado desse encontro entre os dois, Johan Turi prometeu providenciar para que ela pudesse acompanhar uma família de criadores de renas durante um ano e ela prometeu ajudá-lo a escrever um livro. Em 1909, Emilie Demant Hatt reuniu os cadernos de anotações e papéis soltos de Turi num manuscrito. O livro foi publicado originalmente em lapão do norte no ano de 1910, e traduzido para dinamarquês com o título Muittalus samid birra: En Bog om Lappernes Liv nesse mesmo ano, A edição em sueco viu a luz do dia em 1917, com o título Muittalus sámid birra. En bok om lapparnas liv. O livro foi igualmente publicado em alemão em 1912 e numa dúzia de outros idiomas, entre os quais o inglês, o francês], o finlandês e o japonês.[10] [8] [1] [2] [11]
Conteúdo do livro
O texto narra a vida do povo sámi na região de Jukkasjärvi, no norte da Suécia, no começo do século XX. O autor conta sobre o dia a dia das pessoas que vivem do pastoreio nómada de renas, descrevendo as suas tradições e costumes, nomeadamente aquelas relacionadas com a educação das crianças, a caça, a medicina tradicional, a cultura e o joik, assim como o folclore. [8] [12]
Galeria
-
Separação das renas -
Igreja de Jukkasjärvi -
Johan Turi -
Emilie Demant Hatt entrega ao Museu Nórdico vários objetos que pertenceram a Johan Turi
Veja também
Referências
- ↑ a b «Samisk litteratur». Den första författaren (em sueco). Litteraturbanken. Consultado em 9 de setembro de 2025
- ↑ a b «Johan Turi» (em sueco). Nationalencyklopedin (Enciclopédia Nacional Sueca). Consultado em 9 de setembro de 2025
- ↑ «En bog om lappernes liv» (em dinamarquês). Heimskringla. Consultado em 9 de setembro de 2025
- ↑ IngaBritt Blindh. «Lästips 2010» (em sueco). samer.se. Consultado em 24 de setembro de 2025
- ↑ «En kulturkanon för Sverige» (PDF) (em sueco). Statens offentliga utredningar 2025. Consultado em 4 de dezembro de 2025.
Muittalus sámid birra. Um livro sobre a vida dos lapões (Johan Turi, 1917) Uma obra fundamental da literatura sami que combina de forma subtil retratos da vida popular com contos mágicos surgidos da tradição oral. (p. 125)
- ↑ Rebecca Lundberg, Joachim Voss Sundell. «Här är Sveriges nya kulturkanon: Strindberg och Pippi Långstrump» (em sueco). SVT Nyheter. Consultado em 4 de dezembro de 2025.
Cânone cultural – lista completa... Literatura, prosa... ”Muittalus sámid birra. Um livro sobre a vida dos lapões”, de Johan Turi.
- ↑ «En svensk kulturkanon» (PDF) (em sueco). SOM-institutet (Universidade de Gotemburgo). Consultado em 1 de dezembro de 2025.
O objetivo do cânone é tornar a cultura sueca acessível a mais pessoas, e que ela possa ser usada para contribuir para a educação, a comunidade e a inclusão...
- ↑ a b c Mikael Svonni. «Samernas förste författare». Norrländska Socialdemokraten. ISSN 1103-9787. Consultado em 9 de setembro de 2025
- ↑ «Samerna - Ett av världens urfolk» (em sueco). Samiskt informationscentrum. Consultado em 10 de setembro de 2025.
Turi ville berätta om samernas liv för de människor som börjat kolonisera Sápmi och inte verkade veta något om samer. (”Turi queria contar sobre a vida dos samis para as pessoas que começaram a colonizar Sápmi e pareciam não saber nada sobre eles.”)
- ↑ Emelie Demant Hatt. «Johan Turi och hvordan bogen Muittalus samid birra blev til» (em dinamarquês). Nordiska museet. Consultado em 9 de setembro de 2025
- ↑ Lars Thomasson e Krister Stoor. «Samisk litteratur» (em sueco). Nationalencyklopedin (Enciclopédia Nacional Sueca). Consultado em 9 de setembro de 2025
- ↑ «Muitalus sámiid birra» (em sueco). Legimus. Consultado em 10 de setembro de 2025
