Morte a Israel

O slogan Abaixo Israel em três idiomas: persa, árabe e inglês; escrito em um cartaz relacionado a uma marcha no Irã condenando a transferência da capital de Israel para Jerusalém

"Morte a Israel"[a] (também "Abaixo Israel") é um slogan político contra Israel utilizado no Irã[1][2][3][4] e em outros países como Iraque[5] e México.[6][7] Todos os anos, peregrinos iranianos cantam o slogan "morte a Israel" (em persa: مرگ بر اسرائیل) durante os rituais do Haje e a cerimônia de rejeição de politeístas.[8][9] Esse slogan é especialmente entoado contra Israel pelos manifestantes durante o Dia de Quds e é frequentemente acompanhado pela queima da bandeira israelense.[10] Esse slogan também foi usado no ambiente da Assembleia Consultiva Islâmica do Irã.[11] No filme divulgado durante o exercício de mísseis do Irã, durante a presidência de Mahmoud Ahmadinejad, o slogan "Morte a Israel" foi escrito em mísseis balísticos que foram disparados contra réplicas.[4] No Irã, esse slogan não é apenas um simples slogan político, mas uma expressão da visão do governo iraniano em relação à posição atual de Israel na região.[12]

Outros usos

O slogan na bandeira dos hutis no Iêmen: "Deus é grande, Morte à América, Morte a Israel, maldição sobre os judeus, vitória ao Islã"

Movimento huti

O slogan dos hutis, o grupo rebelde xiita do Iêmen, que o Irã também apoia,[13] é "Deus é grande, morte à América, morte a Israel, maldição sobre os judeus, vitória ao Islã".[14][15][16] Esse slogan é também um dos slogans usados pelo Hezbollah no Líbano.[17] Tariq Alhomayed acredita que o slogan "morte a Israel" no mundo árabe perdeu sua função, e a celebração de acordos de reconciliação entre os países árabes da região e Israel é uma prova dessa afirmação.[18] Esse slogan, como um dos símbolos de ódio contra Israel, tem sido notado pelos governantes da região do Oriente Médio.[19]

Reações

Oponentes

Nikki Haley, ex-representante dos Estados Unidos nas Nações Unidas, em um tweet, considerou esse slogan, junto com o slogan "morte à América", como um motivo para se opor ao Irã. Ela acredita que o Irã está buscando armas nucleares armas nucleares e está tentando concretizar estes dois slogans.[1] Akram Meknes, um dos escritores de língua árabe, considera o slogan "morte a Israel" como um slogan em erosão que não convence nem mesmo as crianças hoje em dia e perdeu sua eficácia.[20] Karim Sadjadpour considera que o slogan "morte à América", juntamente com "morte a Israel", bem como o hijabe, são os principais fundamentos da ideologia da República Islâmica do Irã, que permanece para eles na década de 2020.[21] Benjamin Netanyahu, referindo-se a este slogan, considera-o uma prova do ambiente radical que domina o Irã.[22]

O slogan "morte a Israel" na parada das forças armadas da República Islâmica do Irã

Apoiadores

De acordo com o site Islam Quest, esse slogan é permitido devido à "tirania do governo israelense".[23] Ali Al Bukhaiti, o antigo porta-voz e rosto oficial dos hutis na comunicação social, disse: "Nós realmente não queremos a morte de ninguém. Esse slogan é apenas contra a intervenção desses governos [ou seja, os Estados Unidos e Israel]."[24] Ali Khamenei também considerou este slogan como o "slogan da nação iraniana" e não o considera específico de uma das cidades iranianas.[25] Masoud Jazayeri, o porta-voz das Forças Armadas do Irã, também afirmou em uma entrevista que: "Os gritos de morte à América, morte à Inglaterra, morte a Israel, etc. não surgiram da noite para o dia. Portanto, não se deve simplesmente alegar uma ou outra razão para removê-los do discurso político das nações feridas pelo imperialismo, pela arrogância e pelos regimes de dominação."[26]

Controvérsias

Habibah Jaghoori,[27] uma estudante da Universidade de Adelaide e editora da revista daquela universidade, foi expulsa da universidade após publicar um artigo antissionista intitulado "Morte a Israel".[28][29] Esse artigo contém o seguinte conteúdo:

A solução para alcançar a paz e estabelecer justiça para a Palestina é exigir a destruição de Israel.
Palestina livre e morte a Israel.

— Jaghoori, conforme citado pelo The Times of Israel[27]

Notas

  1. em persa: مرگ بر اسرائیل; em árabe: الموت لإسرائيل; em hebraico: מוות לישראל

Ver também

Referências

  1. a b «تحلیل نیکی هیلی از شعار "مرگ بر آمریکا" و "مرگ بر اسرائیل" ایرانی‌ها» [Nikki Haley's analysis of the Iranian slogans "Death to America" and "Death to Israel"] (em persa). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  2. «ما در ایران شعار «مرگ بر اسرائیل» می‌دادیم ولی رؤیای آزادی داشتیم» [In Iran, we chanted "Death to Israel", but we dreamed of freedom] (em persa). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  3. «قتيل باحتجاجات زاهدان الإيرانية.. ومظاهرات تندد بهجوم شيراز» [One killed in Iranian Zahedan protests.. and demonstrations denounce Shiraz attack] (em árabe). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  4. a b «When Iran Says 'Death to Israel,' It Means It». The Atlantic (em inglês). 15 de julho de 2022. Consultado em 17 de outubro de 2024 
  5. «شعار مرگ بر اسرائیل در اعتراضات عراق / تاکید الفتح بر دخالت کشورهای غربی-عربی» [The slogan of death to Israel in Iraqi protests / Fatah's emphasis on the intervention of Western-Arab countries] (em persa). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  6. «'Death to Israel' daubed on Mexico City embassy during protest». The Times of Israel (em inglês). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  7. «شعار «مرگ بر اسرائیل» مقابل سفارت رژیم صهیونیستی در مکزیکوسیتی» [The slogan "Death to Israel" in front of the Zionist embassy in Mexico City] (em persa). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  8. «شعار "مرگ بر آمریکا" و "مرگ بر اسرائیل" حجاج ایرانی در مراسم برائت از مشرکین» ["Death to America" and "Death to Israel" chanted by Iranian pilgrims during the ceremony of acquittal] (em persa). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  9. «برائت در حج امسال همان شعار مرگ بر اسرائیل است» [Acquittal in this year's Hajj is the slogan of death to Israel] (em persa). 7 de maio de 2024. Consultado em 17 de outubro de 2024 
  10. «"الموت لإسرائيل" هتاف الملايين بإيران في يوم القدس العالمي» ["Death to Israel" chanted by millions Iranian on International Quds Day] (em árabe). 29 de abril de 2022. Consultado em 17 de outubro de 2024 
  11. «Iranian officials chant 'death to America, death to Israel' in government body» (em inglês). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  12. «Iran anniversary marchers chant 'death to Israel' amid regional tensions over Gaza». Reuters (em inglês). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  13. «With Arms for Yemen Rebels, Iran Seeks Wider Mideast Role». The New York Times (em inglês). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  14. «Yemen's 'Death to America' rebels bring calm to northern Yemen». Christian Science Monitor (em inglês). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  15. «الكاف: بيان مجلس الأمن الدولي في غاية الأهمية لكن الحوثيين ضربوا كل القرارات الدولية عرض الحائط» [Al-Kaf: The UN Security Council statement is very important, but the Houthis have ignored all international resolutions] (em árabe). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  16. «حقيقة شعار الموت لأمريكا الموت لإسرائيل» [The truth about the slogan Death to America Death to Israel] (em árabe). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  17. «الترسيم و«خرافة» الانتصار .. والشعارات!» [Demarcation, the “myth” of victory... and the slogans!] (em persa). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  18. «جائزة نوبل للأوهام» [Nobel Prize for Illusions] (em árabe). 5 de outubro de 2022. Consultado em 17 de outubro de 2024 
  19. «'Death to Israel, death to America': Iran marks anniversary». The Times of Israel (em inglês). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  20. «ما بني على باطل فهو باطل» [What is built on falsehood is falsehood] (em árabe). 29 de outubro de 2022. Consultado em 17 de outubro de 2024 
  21. «هل یصمد النظام الإیرانی؟: احتجاجات إیران ۲۰۲۲ نسخة من انتفاضات الربیع العربی» [Will the Iranian regime survive?: Iran’s 2022 protests are a copy of the Arab Spring uprisings] (em árabe). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  22. «Former Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu on the current state of the Middle East». PBS (em inglês). 19 de outubro de 2022. Consultado em 17 de outubro de 2024 
  23. «آیا شعار مرگ بر آمریکا، باعث هتک حرمت و ناراحتی حداقّل تعدادی مردم مسلمان و با ایمان در این کشور نمی‌شود؟» [Doesn't the slogan of death to America insult and upset at least a number of Muslims and people of faith in this country?] (em persa). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  24. «Rise of the Houthis». Newsweek (em inglês). 9 de fevereiro de 2015. Consultado em 17 de outubro de 2024 
  25. «Tehran's Doomsday Theology: Last night on "The Rosenberg Report," I explored Iran's apocalyptic, genocidal eschatology» [روز رستاخیز در تهران: شب گذشته در «گزارش روزنبرگ»، آخرالزمان و نسل کشی ایران را بررسی کردم.] (em inglês). Outubro de 2022. Consultado em 17 de outubro de 2024 
  26. «شعار «مرگ بر آمریکا» در ایران یک شبه ایجاد نشده که کسی بخواهد آن را حذف کند» [The slogan "Death to America" was not created overnight in Iran that anyone wants to remove] (em persa). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  27. a b «Australian university student magazine calls for 'death to Israel'». The Times of Israel (em inglês). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  28. «Australian University Magazine Editor Fired After Writing 'Death to Israel'» (em inglês). Consultado em 17 de outubro de 2024 
  29. «Student magazine editor at Australian university fired for writing 'death to Israel'». The Times of Israel (em inglês). Consultado em 17 de outubro de 2024 

Ligações externas