Mono Yia Mas
Mono Yia Mas
| |
|---|---|
| País | |
| Artista(s) | Constantinos.
|
| Língua | Grego
|
| Compositor(es) | Andreas Giorgallis
|
| Letrista(s) | Rodoula Papalambrianou
|
| Resultado da semifinal | ------
|
| Pontos da semifinal | ------
|
| Resultado da final | 9.º
|
| Pontos da final | 72
|
| Cronologia de aparecimentos | |
| ◄ "Sti Fotia" (1995) | |
| "Mana Mou" (1997) ► | |
"Mono Yia Mas" (alfabeto grego: "Μόνο Για Μας", tradução portuguesa: "Só para Nós") foi a canção que representou Chipre no Festival Eurovisão da Canção 1996 que teve lugar em Oslo, Noruega, em 18 de maio de 1996.
A referida canção foi interpretada em grego por Constantinos. Foi a quinta canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção portuguesa "O meu coração não tem cor, cantada por Lúcia Moniz e antes da canção maltesa "In a Woman's Heart", interpretada por Miriam Christine. Terminou a competição em nono lugar, tendo recebido um total de 72 pontos. No ano seguinte, em 1997, Chipre foi representado com a canção "Mana Mou", interpretada por Hara & Andreas Konstantinou.
Autores
- Letrista: Rodoula Papalambrianou
- Compositor: Andreas Giorgallis
- Orquestrador: Stavros Lantsias
Letra
A canção mostra-nos Christoforos dizendo à sua amante que aquela noite existia só para os dois.
Outras versões
- "Shining for us" (inglês)
- "Ça sert à ça (d'être ton ange)" (francês)
- "Sólo por ti" (castelhano)
- "Solo per noi" (italiano)
- versão extensa (grego) [4:21]
Ligações externas
- (em inglês) Letra e outras informações relativas á canção