Minúsculo 2427

Minúsculo 2427
Manuscrito do Novo Testamento
Retrato de Marcos Evangelista e início do Evangelho
Retrato de Marcos Evangelista e início do Evangelho
Retrato de Marcos Evangelista e início do Evangelho
TextoEvangelho segundo Marcos
DataXIX, falsificação ao estilo do século XIII
Escritogrego
Agora estáBiblioteca da Universidade de Chicago,
Goodspeed Manuscript Collection, Ms. 972
Tamanho11.5 x 8.5 cm
TipoTexto-tipo Alexandrino
CategoriaI

O Codex 2427 (na numeração Gregory-Aland), anteriormente conhecido como Marcos Arcaico, é um manuscrito do Evangelho de Marcos escrito em grego no estilo minúsculo, caracterizado por letras cursivas minúsculas. Este estilo começou a ser usado no século IX e se tornou comum na Idade Média, oferecendo maior eficiência para a escrita contínua e introduzindo elementos como margens, espaços entre palavras e sinais de pontuação, facilitando a leitura em relação aos manuscritos unciais, que utilizavam letras maiúsculas.[1][2]

O Codex 2427, por sua vez, apresentou dificuldades consideráveis de datação paleográfica, sendo inicialmente atribuído a períodos entre os séculos XIII e XVIII. Contudo, em 2006, foi comprovado que se tratava de uma falsificação, após a publicação de imagens digitais do códice, que despertaram renovado interesse acadêmico no documento e possibilitaram análises mais detalhadas.[1][3]

O códice foi escrito em uma caligrafia minúscula extremamente pequena, em folhas de pergaminho, contendo 44 folhas (11,5 cm por 8,5 cm), com uma coluna por página e 21 a 25 linhas por página. O códice não apresenta divisões, cânones ou cabeçalhos, mas inclui 16 iluminações coloridas. Não há indícios de que o códice tenha sido originalmente parte de um tetraevangelho. Ele contém o texto de Marcos 16:9-20.[3]

O Codex 2427 foi encontrado entre os pertences de John Askitopoulos, um colecionador e comerciante de antiguidades ateniense, após sua morte em 1917. Em 1937, o manuscrito foi enviado para a Biblioteca da Universidade de Chicago, onde permanece até hoje, tendo sido integrada na Coleção de Manuscritos de Edgar J. Goodspeed.[4][5]

As ilustrações são muito semelhantes às do minúsculo 777, de tal forma que Robert S. Nelson sugeriu dele serem copiadas.[3]

Marcos Arcaico

O texto apresenta algumas omissões (Marcos 7:2-5, 8:11b, 13:28b-29, e 10:29 é mais curto). Todas essas omissões têm paralelos em outros Evangelhos, e para alguns estudiosos parecem ser não-interpolações, embora não sejam apoiadas por nenhum outro manuscrito.[3]

Obs.: As palavras antes da seta (→) são a leitura do NA27 (NA²⁷), as palavras depois da seta (→) são a leitura do códice.[6][7]

Versículo Texto em Grego Versão em Português
Marcos 1:3 Ησαια → Ισαια Isaías → Isaias
Marcos 1:14 Γαλιλαιαν → Γαλλιλαιαν Galileia → Gallileia
Marcos 1:44 Μωυσης → Μωησης Moisés → Moises
Marcos 2:7 ει μη → ει μι se não → se mi
Marcos 2:22 οινον ωεον → οινον παλαιον vinho novo → vinho velho
Marcos 2:25 Δαυιδ → Δαυειδ Davi → Daveid
Marcos 2:26 ιερεις → αρχιερεις sacerdotes → sumo sacerdotes
Marcos 3:17 Βοανεργες → Βουανηργες Boanerges → Bouanerges
Marcos 3:18 και Βαρθολομαιον → [—] e Bartolomeu → omitido
Marcos 3:32 και οι αδελφοι σου και αι αδελφοι σου εξω ζητουσιν σε → [—] e teus irmãos e tuas irmãs estão lá fora te procurando → omitido
Marcos 5:1 εις το περαν της θαλασσης → [—] para o outro lado do mar → omitido
Marcos 6:2 και γενομενου σαββατου ηρξατο διδασκειν εν τη συναγωγη → [—] e, chegando o sábado, começou a ensinar na sinagoga → omitido
Marcos 7:2-5 τους αρτους – οι γαρ Φαρισαιοι… – και επερωτωσιν → τους αρτους και επερωτωσιν os pães – porque os fariseus... – e perguntaram → os pães e perguntaram
Marcos 7:22 ασελγεια → ασελγια lascívia → aselgia
Marcos 8:11 συζητειν αυτω, ζητουντες παρ’ αυτου σημειον απο του ουρανου, πειραζοντες → συζητειν αυτω πειραζοντες discutir com ele, pedindo um sinal do céu para tentá-lo → discutir com ele tentando
Marcos 8:12 αμην λεγω υμιν, ει δοθησεται τη γενεα ταυτη σημειον → [—] em verdade vos digo, se a esta geração será dado um sinal → omitido
Marcos 9:33 ηλθον → ηλθαν vieram → vieram (variação menor)
Marcos 9:43 εις την ζωην → εν τη ζωη na vida → na vida (variação menor)
Marcos 10:22 ην γαρ εχων κτηματα πολλα → ην γαρ πλουσιος porque tinha muitos bens → porque era rico
Marcos 10:29 ος αφηκεν οικιαν… … και αγρους μετα διωγμων → ος αφηκεν οικιαν η αδελφους η αδελφας η μητερα η πατηρα η αγρους μετα διωγμων aquele que deixou casa... e campos com perseguições → aquele que deixou casa, irmãos, irmãs, mãe, pai ou campos com perseguições
Marcos 11:28 η τις σοι → και τις σοι ou quem te deu → e quem te deu
Marcos 13:28b-29 οτι εγγυς το θερος, εστιν ουτως και υμεις οταν ιδητε ταυτα γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις → οτι το θερος εγγυς εστιν επι θυραις que o verão está próximo, assim também vocês, quando virem estas coisas acontecendo, sabem que está próximo às portas → que o verão está próximo às portas
Marcos 14:72 και αναμνησθη ο Πετρος το ρημα → [—] e Pedro se lembrou da palavra → omitido

O texto grego do códice era um dos principais representantes do tipo textual alexandrino. Foi reconhecido por Ernest Cadman Colwell (1901-1974) como tendo um grau extraordinário de correspondência com o Codex Vaticanus. Segundo Colwell, o códice preservava um "texto primitivo" do Evangelho de Marcos.[3] O texto do códice foi altamente estimado por T. C. Skeat. Kurt Aland o classificou na Categoria I. Foi colacionado por M. M. Mitchell e P. A. Duncan em 2006.[3]

Falsificação

O manuscrito encontrou alguns críticos iniciais ao chegar em Chicago. Robert P. Casey "expressou sua suspeita em 1947".[8] Em 1988, Mary V. Orna descobriu que uma das ilustrações continha azul da Prússia (KFe[Fe(CN)
6
]), produzido apenas desde 1704.[9][10][11] Isso, no entanto, não resolveu a questão da autenticidade, já que era "concebível que as iluminações pudessem ter sido retocadas em uma tentativa ingênua de restauração".[12][13]

No início de 2006, a Universidade de Chicago anunciou que imagens digitais do manuscrito haviam sido publicadas online em um esforço para "fomentar mais pesquisas".[3] Em fevereiro, Stephen Carlson anunciou suas descobertas de que o códice era uma falsificação, e provou seu caso sem sombra de dúvida na Reunião Anual da Sociedade de Literatura Bíblica de 2006.[12] Seu texto foi copiado da edição do Novo Testamento Grego de Philipp Buttmann, de 1860 (baseada na edição do Cardeal Mai do Codex Vaticanus Graecus 1209).[14] Isso é especialmente óbvio, já que o falsificador seguiu Buttmann em 81 de 85 lugares onde sua edição se afastava do texto do Codex Vaticanus. Além disso, em três lugares, o copista do 2427 omitiu acidentalmente uma linha (6:2, 8:12, 14:14), e constatou-se que em cada versículo o texto omitido corresponde exatamente à linhação da edição de Buttmann.[12][13]

Além disso, testes microscópicos, químicos e codicológicos eventualmente provaram em 2009 que o manuscrito foi feito em 1874, no mais cedo.[15][13]

O que tornou o texto uma falsificação foi que ele foi cuidadosamente fabricado no estilo de um códice medieval, quando, na realidade, era uma criação muito recente, não mais antiga que o final do século XIX. O que originalmente deixou os estudiosos tão suspeitos foi que ele era textualmente o manuscrito mais próximo conhecido – na verdade, praticamente idêntico – ao Codex Vaticanus, mas de uma data muito mais recente. Além disso, códices gregos de um único evangelho são extremamente incomuns, o que contribui ainda mais para a suspeita de que tenha sido feito como uma lembrança.[13]

Ver também

Referências

  1. a b Colwell, Ernest Cadman (1947). «Genealogical Method: Its Achievements and Its Limitations». Journal of Biblical Literature (2): 109–133. ISSN 0021-9231. doi:10.2307/3262174. Consultado em 9 de dezembro de 2024 
  2. Thompson, Edward Maunde (2009). Introduction to Greek and Latin palaeography Revised ed ed. Richmond: Tiger of the Stripe 
  3. a b c d e f g M Mitchell, Margaret; A Duncan, Patricia. «‪Chicago's" Archaic Mark"(MS 2427): a Reintroduction to Its Enigmas and a Fresh Collation of Its Readings‬» (PDF). academia.edu. Consultado em 9 de dezembro de 2024 
  4. Aland, Kurt; Aland, Barbara (25 de março de 1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism (em inglês). [S.l.]: Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802840981 
  5. «Ms. 972, New Testament. Gospels. Mark (Archaic Mark). Greg. 2427. - The The Goodspeed Manuscript Collection» (em inglês). University of Chicago. Consultado em 10 de dezembro de 2024 
  6. Waltz, Robert B. The Encyclopedia of New Testament Textual Criticism (em inglês). [S.l.]: Robert B. Waltz 
  7. Lafleur, Didier; Brogly, Luc (19 de junho de 2018). Greek New Testament Manuscripts from Albania (em grego). [S.l.]: BRILL 
  8. «SBL Publications». www.sbl-site.org. Consultado em 9 de dezembro de 2024 
  9. Eastaugh, Nicholas; Walsh, Valentine; Chaplin, Tracey; Siddall, Ruth (10 de setembro de 2008). Pigment Compendium (em inglês). [S.l.]: Routledge 
  10. Orna, Mary Virginia; Rasmussen, Seth C. (24 de novembro de 2020). Archaeological Chemistry: A Multidisciplinary Analysis of the Past (em inglês). [S.l.]: Cambridge Scholars Publishing. ISBN 9781527562646 
  11. Price, T. Douglas; Burton, James H. (17 de outubro de 2010). An Introduction to Archaeological Chemistry (em inglês). [S.l.]: Springer Science & Business Media. ISBN 9781441963765 
  12. a b c Carlson, Stephen C. (1 de agosto de 2006). «"Archaic Mark" (MS 2427) and the Finding of a Manuscript Fake». SBL Forum. Consultado em 9 de dezembro de 2024 
  13. a b c d «Scholarly sleuthing, exhaustive examination uncover a forgery in Library | University of Chicago News». news.uchicago.edu (em inglês). 3 de dezembro de 2009. Consultado em 9 de dezembro de 2024 
  14. Constantin von Tischendorf (1861). Novum Testamentum Graece (em Grieks). Oxford University. [S.l.]: Lipsiae [etc.] : Hermann Mendelssohn [etc.] 
  15. Barabe, Joseph; Quandt, Abigail; Mitchell, Margaret M. (1 de janeiro de 2010). «Chicago's "Archaic Mark" (ms 2427) II Microscopic, Chemical and Codicological Analyses Confirm Modern Production». Novum Testamentum 52 (2010) 101-133. Consultado em 9 de dezembro de 2024 

Leitura adicional

Ligações externas