Lionel Giles
| Lionel Giles | |
|---|---|
![]() Lionel Giles, tradutor de A Arte da Guerra e dos Analectos de Confúcio | |
| Nascimento | Sutton, Reino Unido |
| Morte | 22 de janeiro de 1958 (82 anos) |
| Nacionalidade | Britânica |
| Alma mater | Wadham College, Oxford |
| Ocupação | Sinólogo, Escritor, Filósofo |
| Magnum opus | Traduções de A Arte da Guerra e Os Analectos |
Lionel Giles CBE (29 de dezembro de 1875 – 22 de janeiro de 1958) foi um sinólogo, escritor e filósofo britânico. Lionel Giles serviu como curador assistente no Museu Britânico e como Diretor do Departamento de Manuscritos e Livros Impressos Orientais. É mais notável por suas traduções de 1910 de A Arte da Guerra de Sun Tzu e Os Analectos de Confúcio.
Giles era filho do diplomata e sinólogo britânico Herbert Giles.
Primeiros anos
Giles nasceu em Sutton, o quarto filho de Herbert Giles e sua primeira esposa, Catherine Fenn. Educado particularmente na Bélgica (Liège), Áustria (Feldkirch) e Escócia (Aberdeen), Giles estudou Clássicas no Wadham College, Oxford, graduando-se com Bacharelado em Artes (BA) em 1899.[1][2]
A Arte da Guerra
A tradução de 1910 de Giles de A Arte da Guerra sucedeu as traduções de 1905 e 1908 do oficial britânico Everard Ferguson Calthrop[3] e refutou grandes partes do trabalho de Calthrop. Na Introdução, Giles escreve:
Não se trata meramente de erros graves, dos quais ninguém pode esperar estar totalmente isento. Omissões eram frequentes; passagens difíceis eram intencionalmente distorcidas ou tratadas de forma superficial. Tais ofensas são menos perdoáveis. Elas não seriam toleradas em nenhuma edição de um clássico latino ou grego, e um padrão similar de honestidade deveria ser insistido em traduções do chinês.[4]
Sinologia
Lionel Giles usou o método de romanização Wade-Giles, pioneiro de seu pai, Herbert. Como muitos sinologistas nas eras Vitoriana e Eduardiana, ele estava primariamente interessado na literatura chinesa, que era abordada como um ramo dos clássicos.
Continuando a produzir traduções de clássicos chineses até a parte posterior de sua vida, foi citado por John Minford como tendo confessado a um amigo que era um "taoísta de coração, e posso bem acreditar nisso, pois ele gostava de uma vida tranquila e estava livre daquela forma extrema de erudição combativa que parece ser a marca registrada da maioria dos sinologistas".[1]
Traduções
As prolíficas traduções de Lionel Giles incluem as obras de: Sun Tzu, Lao Tzu, Zhuang Zhou, Lie Yukou, Mêncio e Confucius.
- A Arte da Guerra (1910), originalmente publicada como A Arte da Guerra: O Tratado Militar Mais Antigo do Mundo
- Os Ditos de Lao Tzu e Ensinamentos Taoistas (1912), agora conhecido como Tao Te Ching[5]
- Reflexões de um Místico Chinês: Seleções da Filosofia de Zhuang Zhou. 1906[6]
- Ensinamentos Taoistas do Livro de Liezi. Sabedoria do Oriente. 1912.[7]
- Os Analectos de Confúcio (1910), também conhecido como Analectos ou Os Ditos de Confúcio[8]
- O Livro de Mêncio (1942)[9]
- A Vida de Ch'iu Jin[10]
- O Lamento da Dama de Qin[11][12]
- Uma Galeria de Imortais Chineses (1948), excertos do Liexian Zhuan (列仙傳)[13][14]
- Biografias de Vidas de Imortais (列仙傳; Liu Xiang 劉向) e Vidas de Mortais Divinos (神仙傳. Ge Hong 葛洪)[15]
Ver também
- Língua chinesa
- Literatura chinesa
- Clássicos chineses
- Sinologia
- Sistema de romanização Wade-Giles
Referências
- ↑ a b John Minford, Sinologia, Antiga e Nova China Heritage Quarterly, China Heritage Project, Universidade Nacional da Austrália, Nº 13, março de 2008.
- ↑ Forbes, Andrew; Henley, David (2012). 'Lionel Giles' em: The Illustrated Art of War: Sun Tzu. Chiang Mai: Cognoscenti Books. ASIN: B00B91XX8U
- ↑ Calthrop foi morto em ação em dezembro de 1915 em Flandres. «The Late Major E. F. Calthorp, R.A.F.». The Spectator. 12 de fevereiro de 1916 A única irmã de Everard F. Calthrop, Hope Calthorp (1881–1960), casou-se com o Tenente-Coronel Hermann Gaston de Watteville em 1914.
- ↑ Lionel Giles, The Art of War by Sun Tzu – Classic Collector's Edition, ELPN Press, 2009 ISBN 1-934255-15-7
- ↑ Lionel Giles e Herbert Giles, Tao: The Way, ELPN Press, 2007 ISBN 1-934255-13-0
- ↑ «Musings of a Chinese Mystic: Selections from the Philosophy of Chuang Tzŭ». J. Murray. 1906
- ↑ «Wisdom of the East Taoist Teachings from the Book of Lieh Tzu English Trans by Lionel Giles London 1912 John Murray»
- ↑ «The Sayings of Confucius». 1907
- ↑ «The Book of Mencius». 1942
- ↑ https://catalog.hathitrust.org/Record/000350329; o acesso ao livro deve estar na parte inferior da página
- ↑ T'oung Pao Second Series, Vol. 24, No. 4/5 (1925 - 1926), pp. 305-380. https://www.jstor.org/stable/4526815
- ↑ «Poem: Lament of the Lady of Qin by Lionel Giles»
- ↑ Citação: , reimpresso em 1979 pela AMS Press (Nova York).
- ↑ Herbert Giles, Frederic Balfour, Lionel Giles, Biografias de Imortais: Lendas da China, ELPN Press, 2010 ISBN 1-934255-30-0
- ↑ John Minford, Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations, Columbia University Press, 2000 ISBN 0-231-09677-1
Ligações externas
- Obras de Lionel Giles (em inglês) no Projeto Gutenberg
- Obras de ou sobre Lionel Giles no Internet Archive
- Obras de Lionel Giles (em inglês) no LibriVox (livros falados em domínio público)

- Tradução de Lionel Giles do Tao Te Ching em sacred-texts
- Tradução de Lionel Giles de Ensinamentos Taoistas do livro de Liezi no Wikisource
- Uma Galeria de Imortais Chineses traduzido por Lionel Giles
