Língua dendi

Dendi
Falado(a) em: Benim, Níger, Nigéria
Região: África Ocidental
Total de falantes: 440 mil (2000-2021)
Família: Nilo-Sahara
 Songai
  Songai Meridional
   Dendi
Escrita: Latina
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: ddn

O Dendi é uma língua songai usada como língua franca do norte do Benim (ao longo do rio Níger. Forma um grupo dialetal com o zarma e o koyraboro senni, mas sofre forte influência do bariba. O dendi pertence ao ramo songai meridional da família das línguas nilo-saarianas

É falado por cerca de 440 mil pessoas, principalmente no norte do Benim, e também no sudoeste do Níger e noroeste da Nigéria, na África Ocidental. Em particular, falantes de dendi podem ser encontrados nos departamentos de Alibori, Borgou, Donga e Atakora, no Benim; nos estados de Kebbi, Kwara, Níger e Sokoto, na Nigéria; e na cidade de Níger no departamento mesmo nome, região de Dosso, no Níger.

Nome

O dendi também é conhecido como dendawa e é reconhecido como uma língua minoritária no Benim.

Falantes

O dendi é falado principalmente no norte do Benim, mas também em outras partes do país e em países vizinhos pelo povo do mesmo nome, o qual é conhecido como "Dendawa" em língua hauçá e também pelos Songais.

Fonologia

Consonants

Labial Alveolar Palatal Velar Labio-
velar
Glotal
plana lab.
Nasal m n ɲ (ŋ) ŋʷ (ŋ͡m)
Plosiva surda (p) t c k k͡p
sonora b d ɟ ɡ ɡ͡b
Fricativa surda f s h
sonora z
Rótica r
Lateral l
Aproximante j w
  • /r/ também pode ser ouvido como um [ɾ] vibrante simples.
  • /p/ é apenas um fonema marginal.
  • /k, ɡ/ podem ser ouvidos como [c, ɟ] palatais quando antes de vogais anteriores.

/m/ também pode ser ouvido com [ŋ͡m] em distribuição complementar..[1]

Vogais

Anterior Central Posterior
Fechada i u
Meio Fechada e o
Meio Aberta ɛ ɛː ɔ ɔː
Aberta a

Escrita

A língua escrita com o [[alfabeto latino] e é ensinada em algumas escolas. O dendi foi descrito como uma língua de quatro tons.[2]

Alfabeto Dendi [3]
Caixa Alta A B C D E Ɛ F G Gb H I J K Kp L M N NY Ŋ Ŋw/Ŋm O Ɔ P R S T U W Y Z
Caixa Baixa a b c d e ɛ f g gb h i j k kp l m n ny ŋ ŋw/ŋm o ɔ p r s t u w y z

O acento grave, o acento agudo e o macron são usados ​​nas vogais para indicar tons..[4]

Amostra de texto

múúsù bèèrì dà kóórò ńgáy yà márgú. ì háy. ká̰ ì háy │tô│, múúsù bèèrì nà ńgá ízé nà̰ │tô│, yǒ mà ngà ízé nà̰ │tô│, màn cí ní gǒ gà mâ, ì mà kwáy fóyá̰ │tô│. dí kwày fóyámó │tô│, ì mà dù hâm, ì mà kàndâ, ì mà nó ízáy sé ì mà ŋâ │tô│. Source: https://pangloss.cnrs.fr/corpus/

Inglês

A lioness and a camel got together. Then they each had children. The lioness left her child, and the camel also left her child, and they went hunting. -Do you hear?- Once they were hunting, they found some meat, brought it back, and gave it to their cubs, who ate it. Aduniya kuna n gu ibuna damayo hɛi nɔ dei-dei nn daama nna n burucinitɛrɛ fɔ, n lasabu nna laakari ya nam nn mɔ huro cɛrɛ kuna nyanze tɛrɛ bɔŋɔɔ.

Português

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotados de razão e consciência e devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade. (Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos)

Referências

  1. Zima, Petr (1994). Lexique Dendi (Songhay) (Djougou, Bénin) avec un index Français-Dendi. [S.l.]: Köln: Cologne: Rüdiger Köppe 
  2. Joe Salmons, Accentual change and language contact: Comparative survey and a case study of early Northern Europe
  3. CENALA 1990.
  4. CENALA 2008.

Bibliografia

  • Centre national de linguistique appliquée (CENALA) (1990), Alphabet des langues nationales 2 ed. , Cotonou: CENALA 
  • Centre national de linguistique appliquée (CENALA) (2008), Alphabet des langues nationales béninoises (em francês) 6 ed. , Cotonou: CENALA avec le concours de l’Initiative francophone pour la formation à distance des maîtres (IFADEM) 

Ligações externas