Língua agul
| Agul агъул чӀал | ||
|---|---|---|
| Falado(a) em: | Rússia (Daguestão), também falada no Azerbaijão | |
| Região: | Sul do Daguestão | |
| Total de falantes: | 17.373 (censo do 1989) | |
| Família: | Caucásica nororiental Lésguio Agul | |
| Estatuto oficial | ||
| Língua oficial de: | Daguestão (Rússia) | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | --
| |
| ISO 639-2: | agx | |
| ISO 639-3: | agx
| |
A Língua agul[1] é uma língua caucasiana falada pelos aguis que vivem ao sul do Daguestão (uma república da Rússia) e Azerbaijão.
Classificação
O agul pertence às línguas lésguias do grupo das línguas caucasianas do nordeste.
Distribuição geográfica
Em 1989, o agul era falado por 17 373 pessoas na Rússia, principalmente no sul do Daguestão, assim como por 32 povos no Azerbaijão.
Status oficial
O agul não é língua oficial, e o lésguio é usado como língua literária.
Línguas aparentadas
Dez línguas fazem parte da família de línguas lesguianas, a saber: agul, tabassarão, rutul, lésguio, tsacur, buduk, krits, khinalugh, udi e archi.
Fonologia
O agul apresenta consoantes Consoante epiglotaleEpiglotais contrastivas.[2] A língua agul faz, como muitas das línguas norte-caucasianas, a distinção entre consoantes "tensas" com as concomitantes longas e fracas. As consoantes tensas se caracterizam pela intensidade ("tensão") de articulação, a qual leva a uma maior extensão da consoante, razão porque essas são escritas com diacríticos marcadores da duração longa. A geminação da consoante por si só não cria a sua tensão, porém, consoantes morfologicamente tensas muitas vezes derivam de justaposição de duas consoantes fracas. Alguns dos dialetos do agul apresentam muitas consoantes tensas iniciais.
Consoantes
| Labial | Dental | Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Epi- glotal |
Glotal | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clara,livre | labialização]] | |||||||||||||||
| Fraca | Forte | Fraca | Forte | Fraca | Forte | Fraca | Forte | Fraca | Forte | Fraca | Forte | |||||
| Nasal | m | n | ||||||||||||||
| Plosiva | sonora | b | d | ɡ | ||||||||||||
| muda (suave) | p | pː | t | tː | k | kː | q | qː | ʔ | |||||||
| ejetiva | pʼ | tʼ | kʼ | qʼ | ||||||||||||
| Africada | sonora | d͡ʒ | d͡ʒʷ | |||||||||||||
| muda | t͡s | t͡sː | t͡ʃ | t͡ʃː | t͡ʃʷ | t͡ʃːʷ | ||||||||||
| ejetiva | t͡sʼ | t͡ʃʼ | t͡ʃʷʼ | |||||||||||||
| Fricativa | muda | f | fː | s | sː | ʃ | ʃː | ʃʷ | ʃːʷ | x | xː | χ | χː | ʜ | ||
| sonora | v | z | ʒ | ʒʷ | ʁ | ʢ | ɦ | |||||||||
| Vibrante | r | |||||||||||||||
| Aproximante | l | j | ||||||||||||||
- A "Stop glotal" aqui transcrita é também denominada "Laringeal glotal glotálica" pelo linguista "fonte" da informação.
- Notar também que a "fontte" denomina de forma indistinta as séries de "consoantes epligotais" e "faringeais" em todas as tabelas, mesmo quando incluem-se "plosivas", não sendo assim claramente verdadeiras "faringeais".
Escrita
A língua agul utiliza o Alfabeto cirílico com suas 36 letras e mais 33 combinações de letras.[4]
Alfabeto
| А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | ГI гI | Д д |
| Дж дж | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к |
| Кк кк | Къ къ | Кь кь | КI кI | Л л | М м | Н н | О о |
| П п | Пп пп | ПI пI | Р р | С с | Т т | Тт тт | ТI тI |
| У у | Уь уь | Ф ф | Х х | Хъ хъ | Хь хь | ХI хI | Ц ц |
| ЦI цI | Ч ч | Чч чч | ЧI чI | Ш ш | Щ щ | ъ | I |
| ы | ь | Э э | Ю ю | Я я |
Gramática
Adjetivos
Adjetivos independentes e predicativos tomam marcadores de número e de classe, mesmo quando usados como substantivos. Como atributos são invariáveis.
Pronomes
Pronomes pessoais
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| 1 | zun | |
| 2 | ||
| 3 |
Amostra de texto
Іисайи пуная гебурис: - ДуьгІе акье миштти: «Дад, Ве ттур гирами хьурай; Ве Паччагьвел адирай. 3 ТІалаб аркьая чин Вакес гьер ягьас гуни. 4 Гъил гьушен че гунагьарилас, чинна гьил гьуршанду кІилди час Іайвелар аркьаттарилас. ХІа темехІера хьас амарта час».
Transliteração
ˡisaji punaja geburisi: - Du’gˡe ak’e mištti: "Dad, Ve ttur girami x’uraj; Ve Paččag’vel adiraj.3 Tˡalab ark’aja čin Vakes g’er jag’as guni. 4 G″il g’ušen če gunag’arilas, činna g’il g’uršandu kˡildi čas ˡajvelar ark’attarilas. Xˡa temexˡera x’as amarta čas."
Português E ele lhes disse: quando vocês orarem, digam: Pai nosso que estais nos céus, sagrado seja o vosso nome, Venha o teu Reino. Vossa vontade seja feita, como nos céis, como na terra. Dai-nos dia a dia o nosso pão diário. E, perdoai os nossos pecados, que nós também perdoaremos os que estão em dívida connosco.. E, não nos permiteis seguir tentações, mas livrai-nos do mal. Pai Nosso - Lucas, 11: 2-4
- ↑ Correia, Paulo (Primavera de 2025). «Federação da Rússia — apontamentos para ficha de país» (PDF) (77). a folha – Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias. pp. 8–22. ISSN 1830-7809. Consultado em 19 de janeiro de 2026
- ↑ Ladefoged & Maddieson (1996):167-168
- ↑ Sistemas de Consoantes das línguas Caucasianas do Noroeste - TITUS DIDACTICA
- ↑ http://www.omniglot.com/writing/aghul.htm Omniglot
Bibliografia
- Haspelmath, Martin. 1993. A grammar of Lezgian. (Mouton grammar library; 9). Berlin & New York: Mouton de Gruyter. – ISBN 3-11-013735-6
- Talibov, Bukar B. and Magomed M. Gadžiev. 1966. Lezginsko-russkij slovar’. Moskva: Izd. Sovetskaja Ėnciklopedija
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World's Languages, ISBN 0-631-19815-6, Oxford: Blackwell