Iago (nome)

O nome Iago deriva do latim Iacobus, que por sua vez é uma latinização do nome hebreu Ya'akov (יעקב) ou Jacó, que significa literalmente calcanhar.

De fato, sabe-se que Jacó teria nascido segurando o calcanhar de seu irmão gêmeo Esaú. O mesmo termo poderia também ter o sentido de suplantar, em alusão ao prato de lentilhas que toma Jacó em lugar de Esaú, quebrando um direito de primogenitura, pelo qual o prato corresponderia a seu irmão, nascido alguns minutos antes.

O nome Iago surgiu por queda da terminação -bus do latim Iacobus, entendida como uma desinência de dativo/ablativo plural, quando em verdade não o era e assim passou ao português, galego, leonês e castelhano.

Contrariamente ao que normalmente diz o senso comum, o nome Tiago é, na verdade, uma corruptela de Iago. O nome Tiago surgiu da aglutinação de dois elementos Santo e Iago que produziu Santiago. Por sua vez, ao se separar novamente a palavra Santo, surgiu uma corruptela que depois viria a se tornar o nome Tiago.

Além destas versões, este nome também tem as variantes Diogo e Jaime.


Outras formas do nome Jacó em diversas línguas


Jacó é, sem dúvida, o nome ocidental que conta com mais variantes com relação à sua origem. Na maioria das línguas européias existem mais de três variantes.

  • português: Jacó, Jacob, Jaime, Diogo, Iago, Tiago, Santiago, entre outros.
  • alemão: Jakob.
  • árabe: Ya'qub (يعقوب)
  • armênio: Hagop (Հակոբ)
  • castelhano: Jacobo, Jaime, Diego e Yago e, por contração, Santiago.
  • catalão: Jacob e Jaume.
  • finlandês: Jaakob, Jaakoppi e Jaakko
  • francês: Jacques e Jacqueline (feminino).
  • grego: Iákovos (Ιάκωβος).
  • galego: Iago e Xaime.
  • inglês: Jacob, Jack, Jake, James, Jim, Jimmy (diminutivo), entre outros.
  • irlandês: Séamas e Seamus (anglicismo).
  • italiano: Giacobbe, Giacomo e Jacopo (arcaico).
  • latim: Iacobus e Jacomus.
  • neerlandês (holandês): Jacobus e Jaap (diminutivo).
  • polaco: Jakub.
  • romeno: Iacob.
  • russo: Yakov (Яков).