Hanoi Hannah
| Hanoi Hannah Trịnh Thị Ngọ | |
|---|---|
![]() | |
| Pseudônimo(s) |
|
| Conhecido(a) por | Guerra do Vietnã |
| Nascimento | |
| Morte | 30 de setembro de 2016 (85 anos) |
| Nacionalidade | Vietnamita |
| Ocupação | Radialista |
Trịnh Thị Ngọ (ṯɕïŋ˧ˀ˨ʔ tʰi˧ˀ˨ʔ ŋɔ˧ˀ˨ʔ; 1931 – 30 de setembro de 2016), também conhecida como Thu Hương e Hanoi Hannah, foi uma locutora de rádio vietnamita conhecida por seu trabalho durante a Guerra do Vietnã, quando realizou transmissões em inglês para o Vietnã do Norte direcionadas aos soldados das tropas dos Estados Unidos.[1]
Vida
Ngọ nasceu em Hanói em 1931.[2] Seu pai, Trịnh Định Kính, era um empresário bem-sucedido, dono da maior fábrica de vidro da Indochina Francesa.[3] Mais tarde, ela afirmou que ficou ansiosa para aprender inglês por causa de seu desejo de assistir a seus filmes favoritos, como E o Vento Levou, sem legendas. Sua família lhe proporcionou aulas particulares de inglês. Em 1955, aos 24 anos, ela ingressou na estação de rádio "Voz do Vietnã" e foi escolhida para ler o noticiário em inglês, destinado a ouvintes em países asiáticos de língua inglesa.[3][4] Um de seus tutores e mentores na estação foi o jornalista australiano Wilfred Burchett.[3] Nessa época, ela adotou o pseudônimo Thu Hương, que significa "fragrância de outono", por ser mais fácil e curto para seus ouvintes não vietnamitas.[4]
Em 1975, após a guerra, Ngọ mudou-se para a Cidade de Ho Chi Minh com seu marido.[5][6] Ela recebeu então uma oferta de emprego na HTV. Ngọ morreu na Cidade de Ho Chi Minh em 30 de setembro de 2016, aos 85 anos.[7][8]
Carreira
Durante a Guerra do Vietnã, Ngọ tornou-se famosa entre os soldados estadunidenses por suas transmissões na Rádio Hanói. Ngọ escrevia os roteiros junto com o Exército Popular do Vietnã e, em seguida, os traduzia para o inglês. O objetivo era assustar e envergonhar os soldados estadunidenses para que abandonassem seus postos e desertassem. Ngọ fazia três transmissões por dia, na qual lia uma lista de estadunidenses recém-mortos ou presos e tocava canções populares estadunidense antiguerra, numa tentativa de incitar sentimentos de nostalgia e saudade de casa, buscando persuadir os soldados conhecidos como G.I de que o envolvimento dos EUA na Guerra do Vietnã era injusto e imoral.[1] Navios e tropas da Marinha dos EUA também eram alvos de suas transmissões, com Ngọ lendo os nomes dos tripulantes e dizendo que todos iriam morrer.[9] Ela também recebia e reproduzia mensagens gravadas de estadunidenses que eram contra a guerra, afirmando posteriormente que considerava essas mensagens as mais eficazes de todas, pois "os americanos acreditariam em seu próprio povo em vez do adversário".[10]
Um artigo de janeiro de 1966 da Newspaper Enterprise Association, escrito por Tom Tiede, descreveu o programa:
Os programas de Hannah são invariavelmente iguais. Após as notícias, há um editorial denunciando a escalada da guerra pelos EUA. Em seguida, uma gravação de uma soprano asiática que parece estar com as orelhas furadas. Depois, o momento da caixa de correio ("escrevam-nos para saber a verdade, amigos").
Uma de suas transmissões típicas começava assim:
Como vai você, G.I Joe? Parece-me que a maioria de vocês está mal informada sobre o andamento da guerra, para não falar de uma explicação correta sobre a sua presença aqui. Nada é mais confuso do que receber ordens para ir a uma guerra para morrer ou ficar mutilado para o resto da vida sem a menor ideia do que está acontecendo.
Acredita-se que poucas deserções de fato ocorreram graças ao seu trabalho[5] e os soldados "vaiavam suas táticas de intimidação".[3] Por vezes os soldados se assustavam, contudo, quando Hannah mencionava a localização correta das tropas, o nome dos soldados estadunidenses mortos e os navios da marinha que chegavam nos portos, mencionando detalhes do embarque e nome da tripulação. Quando isso ocorria, soldados atiravam comida e latas de feijões em direção ao rádio.[9][5] Se espalhavam lendas acerca de sua suposta onisciência, com rumores afirmando que Hannah saberia inclusive sobre futuros ataques da Exército do Povo do Vietnã e sobre possíveis traições de suas namoradas em seus lares nos EUA.[5] Muitas das informações mencionadas pela locutora proviam de publicações como a Stars and Stripes, um jornal militar estadunidense.[3][5] Foi alegado que as forças estadunidenses no Vietnã desconfiavam dos boletins da Rádio das Forças Armadas dos EUA e ouviam os boletins de Ngọ para obter informações dos EUA [11] De acordo com o correspondente de guerra Don North:
Ao ocultar a verdade por meio de uma política de censura, supressões e exageros semelhante à de um avestruz, a Rádio das Forças Armadas dos EUA perdeu a confiança de muitos soldados estadunidenses quando estes estavam mais isolados e vulneráveis à propaganda inimiga. Não que Hanoi Hannah sempre dissesse a verdade, ela não dizia. Mas ela era mais eficaz quando dizia a verdade, e a Rádio das Forças Armadas dos EUA a distorcia.[5]
As transmissões de Ngọ duraram um total de oito anos, com suas últimas transmissões indo ao ar em 1973, quando a maioria das forças estadunidenses estava de fato deixando o país.[6] Em entrevistas em anos posteriores, ela afirmou consistentemente que concordava com o propósito dos roteiros e nunca se desviou deles; ela acreditava que os Estados Unidos não deveriam ter enviado tropas para o Vietnã e deveriam ter permitido que o país resolvesse sua situação por si mesmo.[4][6]
Ver também
Leitura complementar
- North, Don (1991). The Search for Hanoi Hannah. Tucson, Arizona: Viet Nam Generation, Inc. Consultado em 28 de janeiro de 2002. Cópia arquivada em 28 de janeiro de 2002
Referências
- ↑ a b Jeff Stein (3 de outubro de 2016). «Vietnam-era propagandist 'Hanoi Hannah' dies at 87». newsweek.com (em inglês). Newsweek. Consultado em 4 de outubro de 2016. Arquivado do original em 9 de agosto de 2019
- ↑ Thanh Minh (28 de janeiro de 2006). «Americans hear the 'Voice of Vietnam'». Voice of Vietnam (em vietnamita). Consultado em 24 de junho de 2007. Arquivado do original em 14 de fevereiro de 2011
- ↑ a b c d e «Shock and awe, Hannah Hanoi style.». Thanhnien News (em inglês). Consultado em 22 de agosto de 2008. Cópia arquivada em 22 de agosto de 2008
- ↑ a b c Shenon, Philip (26 de novembro de 1994). «Ho Chi Minh City Journal; Hanoi Hannah Looks Back, With Few Regrets». The New York Times (em inglês). ISSN 0362-4331. Consultado em 4 de outubro de 2016. Arquivado do original em 25 de junho de 2018
- ↑ a b c d e f «The Search for Hanoi Hannah» (em inglês). Consultado em 1 de dezembro de 2025. Cópia arquivada em 16 de julho de 2013
- ↑ a b c Lamb, David (4 de abril de 1998). «'Hanoi Hannah' Fondly Remembers Her Role». Los Angeles Times (em inglês). ISSN 0458-3035. Consultado em 4 de outubro de 2016. Arquivado do original em 24 de dezembro de 2016
- ↑ Agence France-Presse (4 de outubro de 2016). «Hanoi Hannah, Vietnam war propaganda radio presenter, dies aged 85». The Guardian. Consultado em 5 de outubro de 2016. Arquivado do original em 17 de outubro de 2020
- ↑ Mike Ives (4 de outubro de 2016). «Trinh Thi Ngo, Broadcaster Called 'Hanoi Hannah' in Vietnam War, Dies». The New York Times. Consultado em 5 de outubro de 2016. Arquivado do original em 26 de janeiro de 2019
- ↑ a b Dickerson, Floyd F. (2011). Choices Guide Life's Journey. [S.l.]: Publish America
- ↑ «TOP 17 QUOTES BY HANOI HANNAH | A-Z Quotes». Consultado em 4 de outubro de 2016. Arquivado do original em 13 de agosto de 2020
- ↑ «Their Voices Aroused G.I. Nightmares» (em inglês). 9 de setembro de 2015. Consultado em 4 de outubro de 2016. Arquivado do original em 22 de outubro de 2018
