Esperantujo

Esperantujo
Esperanto flag
Esperanto flag
Tópico sobre Esperanto
Este artigo faz parte da série em desenvolvimento Esperanto
Gramática
Esperanto | Gramática | Alfabeto | Ortografia | Vocabulário | Correlativos | Preposições | Advérbios | Conjunções | Afixos | Pronomes | Signuno
História
História | Zamenhof | "Unua Libro" | Declaração de Boulogne | "Fundamento" | Manifesto de Praga
Cultura
Cultura | Esperantistas | Esperantujo | Cinema | Internacia Televido | La Espero | Bibliotecas | Literatura | Falantes nativos | Cultura pop | Publicações | Símbolos | Dia de Zamenhof
Organizações e serviços
Amikeca Reto | Academia de Esperanto | Kurso de Esperanto | Pasporta Servo | TEJO | UEA
Críticas
Esperantido | Valor propedêutico | Reformas | Iĉismo | Esperanto X Ido | Interlingua | Novial
Wikimedia
Portal | Vikipedio | Vikivortaro | Vikicitaro | Vikifonto | Vikilibroj | Vikikomunejo | Vikispecoj
editar

Esperantujo (AFI/espeɾan'tujo/, "esperantúio") ou Esperântia ("país do Esperanto") é um termo em Esperanto utilizado por seus falantes para designar a comunidade que fala esta língua, bem como as atividades desenvolvidas pela própria comunidade no âmbito da língua internacional.[1] De maneira mais ampla, quando duas pessoas conversam em Esperanto, elas dizem estar "em Esperantujo",[2] e sendo assim o termo pode se referir a qualquer lugar em que dois ou mais falantes de Esperanto se reúnam.[3] Apesar de não possuir uma representação geográfica, pode compreender 120 países do mundo, onde ocorrem encontros regulares ou existam clubes.[4]

O termo Esperantujo remonta à ideia de povo dentro do movimento esperantista, algumas vezes articulada em um conceito de super-Estado, o que envolveu o desenvolvimento de outras ideias, tais como a unidade monetária própria, um sistema bancário e colônias esperantistas. Algumas crianças cresceram com o Esperanto como sua primeira língua.[5]

Esperantujo é tido pelos esperantistas como um local simbólico de harmonia.[6]

Etimologia

O termo Esperantujo é formado pela junção do radical Esperant- (derivado do pseudónimo de L. L. Zamenhof, Doktoro Esperanto) com o sufixo -ujo.[7]

Originalmente, o sufixo -ujo possuía três funções semânticas principais, estabelecidas no Fundamento de Esperanto:[8]

  • País em relação ao seu povo: franco (francês) → Francujo (França); hispano (espanhol) → Hispanujo (Espanha).
  • Árvore em relação ao fruto: piro (pera) → pirujo (pereira); ĉerizo (cereja) → ĉerizujo (cerejeira).
  • Recipiente ou contentor: supo (sopa) → supujo (sopeira); sukero (açúcar) → sukerujo (açucareiro).

Com a evolução da língua, os dois primeiros usos sofreram um processo de substituição: as árvores passaram a ser frequentemente designadas pelo sufixo composto -arbo (ex: pomarbo) e os países pelo sufixo -io (ex: Francio, Hispanio).[9] No entanto, o termo Esperantujo sobreviveu a esta tendência, mantendo a terminação clássica para reforçar a ideia de que o Esperanto não é apenas um idioma, mas um "recipiente" ou "terra" que contém a sua comunidade.[10]

A junção concede ao termo a conotação de "terra do Esperanto" ou "país do Esperanto", funcionando como um conceito geográfico simbólico para a Esperantida.[7]

História

Geografia

Mapa que indica onde há anfitriões do Pasporta Servo (2015)

Esperantujo.directory

Demografia

Política

Infraestrutura

Educação

Mídia e comunicações

Cultura

Internacia Junulara Kongreso, 2015

Literatura

Congressos

Referências

  1. Kolker, Boris. «Lando, kiu ne estas sur la mapo». Lernolibro (em esperanto). esperanto.mv.ru. Consultado em 14 de janeiro de 2011 
  2. Brewer, Steven. «Poŝtmarkoj el Esperantujo» (em esperanto). Libroj Bierfaristaj. Consultado em 15 de janeiro de 2011 
  3. Burton 2014, p. 103.
  4. UEA. «"Kio estas UEA?"» (em esperanto). UEA. Consultado em 7 de fevereiro de 2016 
  5. Forster 1982, p. 351.
  6. Schubert, p. 183.
  7. a b Cherpillod 2003, p. 31.
  8. Zamenhof 1905, p. 42.
  9. Wells 2010, p. 52.
  10. Tonkin 2006, p. 15.

Bibliografia

  • Forster, Peter G (1982). The Esperanto Movement. Col: Contributions to the Sociology of Language (CSL) (em inglês) ilust. reimp. ed. The Hague: Mouton de Gruyter. 427 páginas. ISBN 90-279-3399-5 
  • Schubert, Klaus (1989). Interlinguistics: Aspects of the Science of Planned Languages (em inglês). Berlim; Nova Iorque: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-011910-2 
  • Burton, Charlotte (2014). Beginning Esperanto Workbook (em inglês). [S.l.]: Lulu.com. p. 214. ISBN 978-1-312-28519-4 
  • Cherpillod, André (2003). Konciza Etimologia Vortaro. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio. ISBN 92-9017-082-4 
  • Tonkin, Humphrey (2006). Esperanto, Identity, and Education. [S.l.]: Center for Research and Documentation on World Language Problems 
  • Wells, John C. (2010). Lingvistikaj Aspektoj de Esperanto. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio. ISBN 978-92-9017-082-1 Verifique |isbn= (ajuda) 
  • Zamenhof, L. L. (1905). Fundamento de Esperanto 9ª (reimpressão 1991) ed. Paris: Esperantaj Francaj Eldonoj 

Ligações externas