Dialeto canário
O dialeto canário (castelhano: dialecto canario ou habla canaria) é um dialeto da língua castelhana (vulgo espanhol) falado nas Ilhas Canárias, muito influenciado pelo dialeto falado na Andaluzia, devido à proveniência dos colonos e contacto portuário, e algo semelhante ao castelhano caribenho, devido à emigração canária para o Caribe.[1][2][3] Dada a história prévia das ilhas, apresenta também numerosos berberismos guanches e lusismos.[4][5]
Tem também um sub-dialeto falado nos Estados Unidos da América, na Paróquia de São Bernardo, Luisiana, chamado "espanhol insulano" (em castelhano: español isleño, em francês: espagnol islingue), hoje muito pouco falado.[6][7][8]
Referências
- ↑ Gonzalo Ortega Ojeda (15 de dezembro de 2005). «EL ESPAÑOL HABLADO EN CANARIAS». Cultura Canaria. Consultado em 31 de julho de 2019
- ↑ Echenique Elizondo, Ma. Teresa, et al., Las Lenguas de un Reino - Historia Lingüística Hispánica, p. 331.
- ↑ Klee, Carol A. (10 de julho de 2009). El español en contacto con otras lenguas (em espanhol). [S.l.]: Georgetown University Press, p. 80. ISBN 978-1-58901-608-8
- ↑ «El habla actual en Canarias. Características generales». Gran Enciclopedia Virtual Islas Canarias
- ↑ Cácerez Lorenzo, María Teresa; Salas Pascual, Marcos. «Introducción al Estudio de la Fitonimia canaria»
- ↑ MacCurdy, Raymond R. (1950). The Spanish Dialect in St. Bernard Parish, Louisiana (em inglês). Albuquerque: The University of New Mexico Press. ASIN B003BGM7WY
- ↑ Coles, Felice (1999). Isleño Spanish. Col: Languages of the World (em inglês). Materials 278. München; Newcastle: LINCOM EUROPA. pp. 3, 8–9, 11–12, 12–13, 13–15, 15, 24, 34. ISBN 3-89586-593-1
- ↑ Alvar, Manuel (1989). El dialecto canario de Luisiana (em espanhol). Las Palmas: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. pp. 11–13. ISBN 84-89728-58-5