Casamento fantasma chinês
Na tradição chinesa, um casamento fantasma (chinês: 冥婚, pinyin: mínghūn, lit. ‘spirit marriage’) refere-se a um casamento em que uma ou ambas as partes estão mortas.[1]
A prática remonta à Dinastia Han (206 a.C.–220 d.C.), com participantes entre os mais abastados. Suas origens derivam da filosofia do yin e yang, segundo a qual o yin deve se fundir ao yang para alcançar harmonia; e também da filosofia da vida após a morte. Acreditava-se que, se uma pessoa morresse solteira, seu espírito se sentiria solitário no além. Como esses espíritos não conseguem encontrar harmonia, retornariam para causar dano aos familiares vivos e seus descendentes. Por esse motivo, parentes vivos buscavam falecidos do sexo oposto para acompanhar seu solteiro ou solteira falecido durante o sepultamento.[2]
Hoje, muitos consideram que o verdadeiro propósito dos casamentos fantasma é apaziguar a mente dos vivos. Trata-se de uma forma de terapia de luto praticada na Antiguidade e mantida por várias comunidades chinesas na atualidade.[2] Apesar de sua longa história e de práticas peculiares, os propósitos originais dos casamentos fantasma permanecem em grande parte desconhecidos. Ainda assim, casamentos fantasma costumam ser estigmatizados e cercados de superstições.[2]
No mundo, outras formas de casamento póstumo também são praticadas, por exemplo, na França desde 1959 (ver Casamento póstumo; comparar Levirato e Casamento fantasma no Sudão do Sul).[2]
Visão geral
Motivos
Para mulheres na cultura tradicional chinesa, casamentos fantasma são frequentemente realizados porque é considerado vergonhoso para os pais terem uma filha não casada, e moças solteiras costumam ser rejeitadas pela sociedade.[3] Para homens, casamentos fantasma são realizados em nome da prole, pois permitem a continuidade da linhagem familiar.[4] A ideia é que a esposa de um homem falecido possa adotar um filho, que então dará continuidade à linhagem da família do homem.[5] Outras razões para realizar casamentos fantasma para homens falecidos incluem familiares terem sonhos ou sessões com os espíritos desses homens, nos quais teriam expressado desejo de se casar.[5] Além disso, segundo certas tradições chinesas, há um ditado de que um irmão mais novo não deve se casar antes de seus irmãos mais velhos; portanto, casamentos fantasma podem ser realizados para se manter essa tradição.[5]
Arranjo
Em algumas ocasiões, a família de uma pessoa falecida pode optar por usar um sacerdote como casamenteiro.[5] Em outras, a família pode deixar um envelope vermelho com presentes, acreditando que o cônjuge do falecido acabará por se revelar.[6]
Às vezes, quando o noivo de uma mulher morre e ela passa a participar de um casamento fantasma, sua presença no funeral do homem geralmente envolve rituais de luto, o voto de celibato e, em seguida, mudar-se para a casa da família do homem.[7] Os rituais no caso oposto — casamento fantasma de um homem com uma noiva falecida — são pouco conhecidos devido à falta de registros sobre o assunto.[5]
Realização
Casamentos fantasma são relativamente semelhantes a casamentos e funerais,[5] nos quais as famílias dos participantes costumam trocar presentes como bolos, roupas e dinheiro, em quantidades variadas.[7][8]
Efígies feitas de bambu, papel colorido ou tecido são usadas para representar o(s) falecido(s), normalmente vestidas com trajes nupciais chineses, que depois são queimadas. A maioria dos ritos matrimoniais envolvidos é realizada da mesma forma que em casamentos chineses comuns.[5][6]
Roubo de cadáveres femininos
A prática de casamentos fantasma levou ao roubo de corpos femininos. Entre 2017 e 2019, relatou-se o surgimento de um mercado negro de cadáveres de mulheres nas províncias de Shandong, Shanxi e Shaanxi. Diz-se que um corpo feminino teria preço de algumas centenas de milhares de renminbi para fins de casamento fantasma. Cadáveres de mulheres casadas e idosas também se tornaram alvo desse comércio ilegal. Em 2019, vários cemitérios em Henan instalaram câmeras de CFTV e caixões de concreto.[9]
Tipos
Casamentos fantasma chineses são tipicamente organizados pelos familiares dos falecidos e realizados por vários motivos, como casar um casal noivo após a morte de uma ou ambas as partes,[10]:29 integrar uma filha não casada a uma patrilinhagem,[1]:82 assegurar a continuidade da linha familiar,[10]:29 ou casar irmãos mais velhos falecidos antes dos mais novos.[10]:29
Noivado prévio
Com a morte de seu noivo, uma noiva pode optar por prosseguir com o casamento. Nesses casos, o noivo é representado por um galo branco na cerimônia.[10]:29 Algumas mulheres hesitam, pois esses casamentos exigem participação em rituais fúnebres, costumes de luto (com código de vestimenta e conduta estritos), voto de celibato,[10]:29 e mudança imediata para a casa da família do noivo falecido.[1]:91
Um noivo também pode se casar com sua noiva falecida, sem desvantagens para si, já que permanece livre para se casar novamente no futuro, mas há escassez de registros sobre tais casamentos.[10]:29
Mulheres e casamentos fantasma
Dar às filhas falecidas uma patrilinhagem
Em muitas casas chinesas, um altar é exibido em destaque com as tábuas espirituais dos ancestrais paternos e imagens de deuses. A tábua de uma mulher casada é mantida no altar da família do marido.[11] Se uma mulher em idade considerada adequada morrer solteira, sua família fica proibida de colocar sua tábua no altar de sua casa natal.[1]:83 Em vez disso, obtém-se uma tábua de papel temporária para ser colocada em um canto perto da porta.[1]:83 Assim, diz-se que uma mulher falecida e solteira não possui descendentes que a cultuem ou cuidem dela como parte de sua linhagem.[12]:127 Muitos pais chineses assumem, portanto, o dever de casar seus filhos,[13]:254 especialmente as filhas, que só podem adquirir pertencimento a linhas de descendência por meio do casamento.[14]:148 Por esses motivos, casamentos fantasma são vistos como solução para garantir que filhas solteiras falecidas ainda possam ser conectadas a uma linha masculina de descendência[1]:82 e recebam cuidado apropriado após a morte.[1]
Outro costume mortuário relativo a uma filha solteira proíbe que ela morra em sua casa natal. Em vez disso, templos ou "Casas da Morte"[1]:82 para solteironas eram construídos. Algumas famílias levam suas filhas a galpões, casas vazias ou edificações afastadas para morrer.[1]:82
Filhas vivas e solteiras
Na cultura chinesa, uma filha solteira é fonte de grande embaraço e preocupação. Charlotte Ikels relata: "Tradicionalmente, meninas que não se casavam eram consideradas uma ameaça para toda a família e não podiam continuar vivendo em casa. Mesmo na Hong Kong contemporânea, acredita-se que mulheres solteiras têm problemas psicológicos. Presumivelmente nenhuma pessoa normal permaneceria solteira voluntariamente."[13]:254 Para meninas que escolhem permanecer solteiras, participar de um "casamento espiritual iniciado pela noiva" (ou casamento fantasma iniciado por uma noiva viva) é visto como prática bem-sucedida de "resistência ao casamento"[1]:92 pois lhes permite permanecer solteiras e ainda assim serem integradas a uma linhagem. Isso pode evocar reações negativas, como chamar o casamento fantasma de "falso casamento espiritual", referir-se à mulher como alguém que "se casa com uma tábua espiritual" ou simplesmente vê-la como alguém tentando evitar o casamento.[1]:92–93
Continuidade da linha familiar
Se um filho morre antes de se casar, seus pais podem organizar um casamento fantasma para lhe permitir ter seus próprios descendentes.[15] Como diz James Dyer, "Um homem na China não se casa tanto para seu próprio benefício quanto para o da família: para continuar o nome da família; para fornecer descendentes que mantenham o culto ancestral; e para dar uma nora à sua mãe para servi-la e ser, em geral, uma filha para ela."[15] A cerimônia tem características de casamento e funeral, com o espírito da noiva falecida sendo "conduzido" por um médium ou sacerdote, enquanto seu corpo é transferido do túmulo para ser colocado ao lado do marido.[10]:29 Às vezes, uma mulher viva pode ser tomada como esposa de um homem falecido e solteiro, mas isso é raro.[10]:29
Se a família for "suficientemente rica para tentar uma [moça viva]",[10]:29 um casamento fantasma pode lhes proporcionar uma nora. Como a filha não é considerada "uma potencial contribuinte para a linhagem em que nasce", mas sim "espera-se que dê os filhos que gera e seu trabalho adulto à família do marido",[12]:127 a esposa de um filho falecido beneficiaria a família do marido tornando-se cuidadora no lar.[13]:255 Ao providenciar uma esposa para o filho falecido, a família também pode adotar um herdeiro, ou um "neto",[10]:29 que continuará a linha familiar.
Como noras casadas por casamento fantasma devem levar uma vida casta, seu propósito é tornar-se um "instrumento social" que permita à família do marido adotar.[1]:100 Tais famílias costumam preferir adotar parentes homens patrilineares,[1]:95 geralmente por meio de um irmão que designa um de seus próprios filhos para a linhagem do falecido.[16] A adoção é realizada por contrato escrito que é então colocado sob a tábua do morto.[16] Depois disso, espera-se que o filho adotado faça oferendas ancestrais nas datas de nascimento e morte de seu pai adotivo e, adicionalmente, "tenha direito de herdar a parte de seu pai de criação na herança da família".[16]
Solicitações do além
Casamentos fantasma são frequentemente organizados a "pedido" dos espíritos dos falecidos que, ao "se verem sem cônjuge no outro mundo",[10]:29 causam infortúnio à sua família, à família de seu noivo(a),[10]:29 ou à família das irmãs casadas do falecido.[17]:141 "Isso geralmente assume a forma de doença em um ou mais membros da família. Quando a doença não é curada por meios comuns, a família recorre à adivinhação e toma conhecimento da situação do fantasma por meio de uma sessão espírita."[17]:141
De forma mais branda, um espírito pode aparecer em sonho a um familiar e pedir um cônjuge.[18]:71
Outras ocorrências de casamento fantasma
Como os costumes chineses determinam que um irmão mais novo não deve se casar antes dos mais velhos, pode-se organizar um casamento fantasma para um irmão mais velho falecido pouco antes do casamento do irmão mais novo, a fim de evitar "incorrer no desfavor do fantasma do irmão".[18]:29
Nos primórdios da imigração, dizia-se que casamentos fantasma eram usados para "consolidar laços de amizade entre duas famílias"; não há relatos recentes desse uso.[18]:30
Arranjos
Se uma família deseja arranjar um casamento fantasma, pode consultar um tipo de casamenteiro.[18]:29 Outras famílias não usam sacerdotes ou adivinhos, acreditando que o noivo escolhido pela noiva-fantasma "de algum modo se identificará".[12]:236 Algumas famílias deixam um envelope vermelho como isca no meio da estrada e se escondem. Quando o envelope é apanhado por um transeunte, a família se revela e anuncia que o transeunte é a noiva ou o noivo escolhido.[17]:140
Dotes e preço da noiva
A troca de preço da noiva e dotes entre as famílias envolvidas em um casamento fantasma varia. Algumas trocam ambos; outras oferecem apenas envelopes vermelhos.[1]:98 Embora não haja padrões quanto aos valores, vários informantes de Janice Stockard relataram casos em que a família do noivo presenteou a noiva com uma casa.[1]:98 Em outro relato, a família do noivo enviou bolos de casamento e NT$120 à família da noiva, que os devolveu com um dote de um anel de ouro, um colar de ouro, vários pares de sapatos e seis vestidos, "todos ajustados para uso da esposa viva do noivo".[14]:151
Ritos
Em um casamento fantasma, muitos ritos matrimoniais típicos são observados. Os falecidos são frequentemente representados por efígies de papel, bambu,[18]:71 ou tecido.[17]:147
Por exemplo, para representar o casal fantasma no banquete, a noiva e o noivo podem ser construídos com corpos de papel sobre estrutura de bambu e cabeça de papier-mâché.[18]:71 Criados de papel ficam a seus lados, e o cômodo contém muitas efígies de papel de itens que seriam usados em sua casa, como uma penteadeira (com espelho), uma mesa com seis banquinhos, um cofre, uma geladeira e baús de roupas e tecidos de papel. Após a cerimônia, os pertences de papel são queimados para serem enviados ao mundo espiritual para uso do casal.[18]:71
Em cerimônia separada que casa um noivo vivo com uma noiva fantasma, a efígie dela foi construída com espinha dorsal de madeira, braços de jornal e uma cabeça de "uma jovem sorridente recortada de um calendário de parede".[17]:147 Da mesma forma, após as festividades, a efígie é queimada.[18]:71
Em ambos os casos, as efígies vestiam roupas reais, semelhantes às típicas de cerimônias de casamento: uma calça, uma camisa branca, um vestido vermelho e um vestido rendado por cima.[18]:71 Se um noivo vivo se casasse com uma noiva fantasma, usaria luvas pretas em vez das brancas usuais.[17]:149 Além disso, as efígies eram adornadas com joias nupciais, nenhuma de ouro verdadeiro.[18]:71
A maior parte da cerimônia e dos ritos realizados em um casamento fantasma mantém-se fiel aos costumes chineses. A noiva falecida é tratada como se ainda estivesse viva e participando dos atos.[14]:151 Ela é "alimentada" no banquete da manhã, "convidada" a entrar e sair do carro, e sua "chegada" é anunciada na casa do noivo.[17]:147 Uma diferença observável é que a tábua ancestral da falecida é colocada dentro da efígie, de modo que "o boneco da noiva [fica] animado com o fantasma que [vai] se casar".[17]:147 Ao fim da cerimônia, a tábua é colocada junto às outras tábuas da família do noivo.[17]:148
Cultura popular
O romance de Yangsze Choo de 2013, "The Ghost Bride", usa os princípios dos casamentos fantasma como premissa central.[19] Tornou-se um best-seller do The New York Times.[20][21] Mais tarde serviu de base para a série original da Netflix, The Ghost Bride.[22][23][24]
O filme Marry My Dead Body (2023) apresenta um casamento fantasma como enredo principal.[25][26]
Notas
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o Stockard, Janice E. Daughters of the Canton Delta
- ↑ a b c d 一個人的婚禮…女友過世男辦冥婚. 東森新聞. 東森新聞网. 6 de novembro de 2015. Consultado em 14 de fevereiro de 2016. Arquivado do original em 16 de março de 2020
- ↑ Ikels, Charlotte (maio de 1985). «Parental Perspectives on the Significance of Marriage». Journal of Marriage and Family. 47 (2): 253–264. JSTOR 352126. doi:10.2307/352126
- ↑ Ball, J. Dyer (1904). Things Chinese: or Notes Connected with China. [S.l.]: John Murray
- ↑ a b c d e f g Topley, Marjorie (fevereiro de 1955). «Ghost Marriages Among the Singapore Chinese»
. Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. Man. 55: 29–30. JSTOR 2794516. doi:10.2307/2794516
- ↑ a b Jordan, David K. (1972). Gods, Ghosts and Ancestors. [S.l.]: University of California Press. ISBN 9780520019621
- ↑ a b Stockard, Janice E. (1 de março de 1992). Daughters of the Canton Delta. [S.l.]: Stanford University Press. ISBN 9780804720144
- ↑ Wolf, Arthur P., ed. (1966). Studies in Chinese Society
. [S.l.]: Stanford University Press. ISBN 9780804710077
- ↑ «Multiple female corpses stolen for ghost marriage in Nanyang, Henan; Graveyards install CCTV cameras and adopt cement coffins to prevent thefts» 【河南南陽市多具女屍被配冥婚】 【墓地裝監視鏡頭、換水泥棺材防盜. Hong Kong: Cable TV news. 14 de agosto de 2019. Consultado em 14 de agosto de 2019
- ↑ a b c d e f g h i j k l Topley, Marjorie. "Ghost Marriages Among the Singapore Chinese"
- ↑ Freedman, Maurice. Family and Kinship in Chinese Society p. 165.
- ↑ a b c Martin, Emily Ahern. The Cult of the Dead in a Chinese Village
- ↑ a b c Ikels, Charlotte. "Parental Perspectives on the Significance of Marriage."
- ↑ a b c Wolf, Arthur P. Studies in Chinese Society
- ↑ a b Ball, J. Dyer. Things Chinese: or Notes Connected with China pp. 419-420. As quoted by Baker, Hugh D. R. Chinese Family and Kinship pp. 42-43.
- ↑ a b c Wolf, Arthur P. and Huang, Chieh-Shan. Marriage and Adoption in China, 1845-1945 p. 112.
- ↑ a b c d e f g h i Jordan, David K. Gods, Ghosts, and Ancestors.
- ↑ a b c d e f g h i j Topley, Marjorie. "Ghost Marriages Among the Singapore Chinese: A Further Note."
- ↑ Vinczeová, Barbora. "The Concept of Afterlife: Transforming Mythology into Fantasy in Yangsze Choo's The Ghost Bride." Ostrava Journal of English Philology 11.1 (2019).
- ↑ Miller, Stuart (7 de fevereiro de 2020). «"Wild Dreams"». Harvard Magazine (em inglês). Consultado em 19 de abril de 2022
- ↑ Asia, Tatler. «Yangsze Choo». Tatler Asia (em inglês). Consultado em 19 de abril de 2022
- ↑ Cheema, Sukhbir (22 de janeiro de 2020). «'The Ghost Bride' directors tell us what it's like working with an all-Malaysian crew and why the Netflix series was shot in Mandarin». Mashable SEA (em inglês). Consultado em 21 de agosto de 2020
- ↑ «Creepy ghost wedding custom featured in 'The Ghost Bride' on Netflix | The Star». www.thestar.com.my. Consultado em 21 de agosto de 2020
- ↑ Chin, Koyyi (10 de agosto de 2020). «Director Quek Shio Chuan Tells Deeply Personal Stories Through His Films». Tatler Malaysia (em inglês). Consultado em 21 de agosto de 2020
- ↑ 雙帥合體!《緝魂》導演推新作「許光漢、林柏宏」演技、顏值都犯規,同志冥婚題材網暴動~|東森新聞. 東森新聞 (em chinês). Consultado em 20 de dezembro de 2022
- ↑ ETtoday新聞雲 (28 de dezembro de 2021). 許光漢搭林柏宏談人鬼戀! 男男CP原本找劉冠廷…無緣合體原因曝 | ETtoday星光雲 | ETtoday新聞雲. star.ettoday.net (em chinês). Consultado em 20 de dezembro de 2022
Referências
- Baker, Hugh D. R. Chinese Family and Kinship. New York: Columbia University Press, 1979.
- As quoted by Baker: Ball, J. Dyer, Things Chinese: or Notes Connected with China, London, 1904.
- Freedman, Maurice.Family and Kinship in Chinese Society. Stanford, CA: Stanford university Press, 1970.
- Ikels, Charlotte. "Parental Perspectives on the Significance of Marriage." Journal of Marriage and the Family Vol. 47 No. 2 (May 1985):253-264.
- Jordan, David K. Gods, Ghosts, and Ancestors: The Folk Religion of a Taiwanese Village. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 1972.
- The Cult of the Dead in a Chinese Village. Stanford, CA: Stanford University Press, 1973.
- Stockard, Janice E. Daughters of the Canton Delta: Marriage Patterns and Economic Strategies in South China, 1860-1930.Stanford, CA: Stanford University Press, 1989.
- Topley, Marjorie. "Ghost Marriages Among the Singapore Chinese." Man (Published by the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland) Vol. 55 (Feb., 1955): 29-30.
- Topley, Marjorie. "Ghost Marriages Among the Singapore Chinese: A Further Note." Man (Published by the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland) Vol. 56 (May, 1956).
- Wolf, Arthur P. Studies in Chinese Society. Stanford, CA: Stanford University Press, 1978.
- Wolf, Arthur P., and Chieh-shan Huang. Marriage and Adoption in China, 1845-1945. Stanford, CA: Stanford University Press, 1980.
Leituras adicionais
- «Wet goods and dry goods». The Economist. 26 de julho de 2007. Consultado em 18 de abril de 2018
- Yardley, Jim (5 de outubro de 2006). «Dead Bachelors in Remote China Still Find Wives». The New York Times. Consultado em 18 de abril de 2018
- Kramer, Michael (2 de outubro de 1989). «A Day in The Life......Of China: Free to Fly Inside the Cage»
. Time. Consultado em 18 de abril de 2018