Blossoms Shanghai

Blossoms Shanghai (chinês simplificado: 繁花, pinyin: Fán Huālit. ‘Flores’) é uma série de televisão dramática chinesa dirigida e produzida por Wong Kar-wai. É adaptada do romance de 2013 Blossoms, escrito por Jin Yucheng.[1] A série se passa em Xangai na década de 1990 e é estrelada por Hu Ge, Ma Yili, Tiffany Tang e Xin Zhilei. É a primeira série de televisão dirigida por Wong.[2]

A série de 30 episódios começou a ser exibida na CCTV-8 e no Tencent Video em 27 de dezembro de 2023.[3]

Sinopse

A história se passa na Xangai dos anos 1990 e acompanha a jornada do protagonista Ah Bao, enquanto ele ascende de um jovem comum a uma figura proeminente no mundo dos negócios durante a onda de reforma econômica chinesa.[4] O sucesso de Ah Bao é apoiado por várias figuras-chave, incluindo Ye Shu, Ling Zi, a proprietária do Night Tokyo, e a Srta. Wang do edifício de comércio exterior.[1] No entanto, a chegada da misteriosa mulher Li Li e do poderoso Sr. Qiang do mercado de ações de Shenzhen traz sérias ameaças à sua carreira, colocando tanto sua vida pessoal quanto seus negócios em perigo.[4]

Elenco

  • Hu Ge como Ah Bao
  • Ma Yili como Ling Zi
  • Tiffany Tang como Srta. Wang (Wang Mingzhu)
  • Xin Zhilei como Li Li
  • You Benchang como Ye Shu (Yaso em Xangainês)[5]
  • Zheng Kai como Sr. Wei
  • Chen Long como Tao Tao
  • Wu Yue como Jin Hua
  • Papi Jiang como Ling Hong
  • Dong Yong como Sr. Fan
  • Huang Jue como Sr. Qiang Chen Guoqing como Professor Ge
  • Chloe Maayan como Min Min
  • Du Juan como Xue Zhi
  • Yumiko Cheng como Repórter
  • Deric Wan como Wen Zhao Lun [Estrela de abertura]
  • Evergreen Mak Cheung-ching como Chefe Ma
  • Kenny Bee como Golden Kitchen

Produção

Pré-produção

Em novembro de 2013, o diretor e produtor Wong Kar-wai abordou o autor Jin Yucheng para garantir os direitos de adaptação do romance de Jin, Blossoms, publicado seis meses antes.[6] A roteirista xangainesa Qin Wen foi convidada para o projeto em setembro de 2017, devido à extensa pesquisa de Wong e Jin sobre a adaptação do drama de época.[7] Em março de 2019, Wong Kar-wai revelou seu plano de adaptar Blossoms, à época já um romance premiado, na festa de chá da primavera do Sindicato dos Roteiristas de Hong Kong. Na festa, ele também disse que estava se preparando há 4 anos e que o roteiro seria concluído em breve. Além disso, indicou que o elenco e a equipe deveriam falar Xangainês.[8] Han Zhijie, vice-presidente do Tencent Video, anunciou que o serviço de streaming havia adquirido os direitos da série e que os preparativos para Blossoms Shanghai haviam sido concluídos, com as filmagens começando na primavera seguinte.[9][10]

Em março de 2020, Wong Kar-Wai chegou a Xangai para se preparar tanto para a série de TV quanto para as versões cinematográficas de Blossoms Shanghai.[11] A produção estava originalmente programada para começar a filmar no Hengdian em julho de 2020, mas o presidente do Shanghai Film Group, Wang Jianer, convenceu Wong a transferir a produção de volta para Xangai, prometendo comprar uma base de filmagem no distrito de Songjiang na qual Wong estava interessado. Eles começaram a replicar cenas como a Huanghe Road. A equipe de produção mudou-se para Xangai em agosto de 2020. No total, o Shanghai Film Group forneceu mais de 3.000 adereços, mais de 2.900 figurinos e construiu uma área de rua de 31.000 metros quadrados para as filmagens.[12]

Em 2 de agosto de 2020, a série foi anunciada oficialmente na conferência anual do Tencent Video 2020, estrelando Hu Ge,[13] com a roteirista xangainesa Qin Wen e o diretor de fotografia Peter Pau também vinculados à série.[14] Em 5 de agosto de 2020, para recriar o cenário de época, a produtora publicou um aviso no jornal de Xangai Xinmin Evening News pedindo itens antigos dos cidadãos relacionados à Xangai da década de 1990. Hu Ge, Jin Yucheng e Wong Kar-Wai compartilharam sua antiga máquina de costura, vestido de noiva e vinho Shaoxing, respectivamente, como exemplos.[15]

Escalação do elenco

Wong Kar-wai encontrou-se com Hu Ge em 2017 para discutir a possível adaptação do romance.[16] Inicialmente, Wong considerou ter Hu interpretando todos os três principais personagens masculinos — Lu Sheng, Ah Bao e Xiao Mao — mas depois decidiu focar na história de Ah Bao.[7][17] Em 2019, a agência de elenco CD Home Studio foi contratada para a série, e Xin Zhilei foi escalada na primavera daquele ano.[18][19] Atores do Shanghai Film Group, incluindo Tiffany Tang e Chen Long, juntaram-se à equipe depois que a produção mudou para o set de filmagem da empresa em 2020.[12] Hu Ge foi anunciado oficialmente como o protagonista masculino em 2 de agosto de 2020, na conferência anual do Tencent Video de 2020.[13] As três protagonistas femininas — Ma Yili, Tiffany Tang e Xin Zhilei — foram confirmadas em 3 de novembro de 2022, na conferência de investimentos de outono da Zhejiang TV.[20] Além disso, no mesmo dia, mais membros do elenco foram anunciados, incluindo You Benchang, Zheng Kai, Jonny Chen, Dong Yong, Huang Jue, Yang Haoyu e Chloe Maayan.[21] A maioria do elenco principal é natural de Xangai devido à exigência de falar xangainês. Notavelmente, mais de 20 ex-alunos da Academia de Teatro de Xangai foram escalados para a série.[22]

Filmagens

As filmagens começaram oficialmente em Xangai em 10 de setembro de 2020.[23] O cenário principal "Huanghe Road" (Rua do Rio Amarelo) foi reconstruído em escala 1:1 no Shanghai Film Park no Distrito de Songjiang, Xangai.[24]

Um analista veterano do mercado de ações foi contratado como consultor da produção para fornecer contexto histórico à volátil reabertura da Bolsa de Valores de Xangai na década de 1990, bem como para sugerir e verificar a terminologia e a precisão financeira das várias tramas do mercado de ações na história.[25][26]

Em outubro de 2022, o diretor visual Peter Pau revelou que Wong estava criando cada episódio da série de televisão no estilo cinematográfico, com 50 minutos por episódio, o que fez com que as filmagens levassem mais de 3 anos.[27] Em janeiro de 2023, Wang Jianer, secretário do comitê do partido e presidente do Shanghai Film Group, disse que a série completaria as filmagens e seria transmitida em 2023.[28]

Música

57 canções são usadas nesta série,[29] muitas das quais eram canções de Mandopop e Cantopop populares na década de 1990. As taxas totais de direitos autorais de música são estimadas em cerca de 10 milhões de CNY.[30]

Pós-produção

Em uma entrevista ao Departamento de Cinematografia da Academia de Cinema de Pequim, o diretor visual Peter Pau revelou que todos os LUTs de gradação de cores no programa foram criados por ele. Durante o período de pós-produção, a equipe foi encarregada de editar trinta episódios em trinta dias, e todo o projeto foi terceirizado para a Tailândia. Como Pau estava ligado a outro filme, ele não pôde dedicar total atenção à correção de cores na pós-produção. Pau expressou decepção com a gradação de cores na primeira exibição da série, que ele acreditava não capturar o tom ideal. Ele acredita que a versão internacional da série terá melhor gradação e correção de cores.[31]

Publicidade

Em 7 de junho de 2021, a série lançou seu primeiro trailer, Time Is Like Water (chinês simplificado: 时光如水), mostrando as memórias intermitentes do personagem de Hu Ge, Ah Bao.[32][33] Em 3 de novembro de 2022, a série lançou o segundo trailer, Blossoms Are Like Brocade (chinês simplificado: 繁花似锦), que inclui a estreia de três protagonistas femininas e uma cena suntuosa da Huanghe Road na antiga Xangai.[34]

Lançamento

A série começou a ser exibida na CCTV-8 e transmitida no Tencent Video em 27 de dezembro de 2023.[3]

Em junho de 2025, Wong anunciou que a série seria transmitida na América do Norte no Criterion Channel.[35] A Mubi possui os direitos de transmissão internacional para França, Alemanha, Itália, Suíça, Áustria, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Brasil e Índia.[35] A série estreará no Criterion Channel em 24 de novembro de 2025.[36]

Recepção

Restaurante Taishengyuan, que é o cenário de Zhizhenyuan na série, atraiu muitos viajantes após a exibição da série

Blossoms Shanghai foi a série de televisão mais transmitida em todo o país quando foi ao ar entre dezembro de 2023 e janeiro de 2024 no Tencent Video.[37] A série também atraiu o maior número de anúncios por episódio entre todos os dramas nas plataformas de streaming na época da exibição,[38][39] com uma média de 10 anúncios por episódio. A série também atraiu vários anúncios adicionais de posicionamento de produtos da Rémy Martin, Estée Lauder, Pepsi, Bausch & Lomb, KFC, bem como ternos Giorgio Armani feitos sob medida para o ator Hu Ge, embaixador global da marca.[40][41][42]

Blossoms Shanghai despertou um sentimento de nostalgia em muitos, trazendo de volta memórias da década de 1990 e o clima geral de positividade e otimismo nos primeiros dias da reforma de mercado.[43][44][45][46] A série também despertou a tendência do Xangainês do Chinês Wu,[5] um dialeto em declínio desde o impulso para o Mandarim Padrão na década de 1950.[43]

Huanghe Road, um dos principais locais apresentados na série, tornou-se um destino popular em Xangai após a exibição da série. O Restaurante Tai Sheng Yuan, a inspiração da vida real para o restaurante fictício Zhi Zhen Yuan que o personagem principal Ah Bao frequentava, tornou-se um ponto popular para fotos.[47] O Teatro Cathay e o Peace Hotel também atraíram muitos viajantes.[48] Além disso, alguns pratos da culinária de Xangai exibidos no programa foram muito procurados pelo público.[49][50]

Controvérsias

Controvérsia de transmissão em Hong Kong

Quando Blossoms Shanghai começou a ser exibida em Hong Kong, tornou-se objeto de reclamações de telespectadores depois que a Television Broadcasts Limited (TVB) providenciou para que a série fosse transmitida em seu Canal Jade em cantonês a partir de 3 de junho de 2024, com a faixa de áudio principal em mandarim e uma faixa secundária em xangainês, mas sem dublagem em cantonês — uma decisão rara para um espaço de drama em horário nobre na rede. O arranjo atraiu críticas dos telespectadores de Hong Kong, que argumentaram que a TVB havia desconsiderado os hábitos de visualização do público local mais velho e previram que a mudança prejudicaria a audiência.[51][52] A TVB declarou que a configuração de áudio tinha a intenção de preservar a "autenticidade" da obra. No entanto, a mídia local relatou mais tarde que o diretor Wong Kar-wai exigiu que a série não passasse por nenhuma "criação secundária", o que significava nenhuma dublagem além do xangainês original e da versão oficial em mandarim. A explicação foi recebida com mais reações negativas dos internautas de Hong Kong, que acusaram tanto a TVB quanto Wong de desrespeitar o público local e violar a Portaria de Radiodifusão, que determina que a programação do horário nobre em língua chinesa em canais abertos seja transmitida em cantonês. Comentaristas também argumentaram que, se a "autenticidade" fosse o objetivo, a versão xangainesa deveria ter sido a faixa principal, chamando o raciocínio da TVB de "pouco convincente".[53]

Disputa de crédito de roteiro e vazamento de áudios

Desde 2022, antes do lançamento do drama, Cheng Junnian (程駿年), formado pela Academia Central de Drama, publicou uma série de artigos sob o pseudônimo "Gu Er" (古二) em sua conta do WeChat Gu Er New Talk, acusando a equipe de produção de Blossoms Shanghai de violar seus direitos trabalhistas e de autoria. Cheng escreveu inicialmente em narrativas alegóricas e surrealistas sem citar nomes, mas após a estreia do drama, seu nome apareceu nos créditos finais como "editor de roteiro de pré-produção". No dia seguinte, Cheng começou a publicar postagens com seu nome verdadeiro, alegando que havia se juntado originalmente ao projeto como diretor e roteirista, mas depois foi reatribuído como assistente pessoal do diretor Wong Kar-wai com um salário de 3.000 RMB por mês, responsável por alimentação e logística. Ele alegou que havia escrito roteiros para Blossoms Shanghai por três anos sem contrato, remuneração ou crédito formal, e acusou ainda a equipe de produção de bullying no local de trabalho e exploração. Cheng, que havia sido diagnosticado com doença de Kennedy antes de entrar para a equipe, alegou que, quando pediu permissão a Wong para descansar no set devido à sua atrofia muscular, Wong respondeu: "O que você quer de mim?"[54][55][56]

Entre o final de agosto e o início de setembro de 2025, Cheng divulgou várias gravações de áudio de suas discussões com a roteirista creditada Qin Wen (秦雯), chamando a atenção online. Em 20 de setembro, Qin emitiu uma declaração por meio de seu advogado anunciando ação legal contra "aqueles que espalham informações distorcidas ou infratoras", enquanto a equipe de produção de Blossoms Shanghai postou no Weibo que "respeita e apoia os direitos legais de todos os criadores", acrescentando que "os créditos finais estendidos do episódio final são nossa homenagem a mais de dois mil membros da equipe de produção".[57][58] Em 23 de setembro, a equipe de produção emitiu outra declaração, identificando Cheng como membro da "equipe de pesquisa de pré-produção" que "deixou a equipe em 31 de dezembro de 2020 sem notificar a produção e levou materiais preparatórios sem autorização", afirmando que "ele nunca foi um dos roteiristas de Blossoms Shanghai".[59] No mesmo dia, a conta de WeChat de Cheng foi bloqueada pela Tencent, que também é uma das produtoras da série e sua plataforma de streaming exclusiva, citando uma reclamação de que a conta havia "violado as Disposições sobre a Administração de Serviços de Informação de Contas Públicas de Usuários da Internet".[60]

Em 31 de outubro de 2025, Cheng divulgou o segundo lote de gravações de áudio nas redes sociais, onde Wong Kar-wai e Qin Wen faziam comentários irreverentes ou desdenhosos sobre atores, incluindo Chen Daoming e Tiffany Tang.[61][62] Na gravação, Qin mencionou que depois que ela e Xu Siyao (许思窈), sua escritora fantasma, foram detidas por agredir um policial, o marido de Qin, Wang Guangli, codiretor de Blossoms Shanghai, contatou um policial conhecido de Xu para garantir sua libertação da delegacia. Qin foi ouvida se gabando de que eles escaparam em dez minutos sem assinar nenhum documento legal. Qin também relatou que durante as filmagens de My Best Friend’s Story, onde ela era a roteirista creditada, sua escritora fantasma reatribuiu várias falas importantes da atriz Liu Shishi do romance original para a personagem de Ni Ni, o que chateou a equipe de Liu.[63]

Em 1º de novembro, o estúdio de Ni Ni emitiu uma declaração negando qualquer uso de "conexões" ou "apoio" durante a produção de My Best Friend’s Story. Em 11 de novembro, a polícia de Xangai confirmou que Qin e Xu foram parados pela polícia em 29 de março de 2019, por uma violação de trânsito enquanto andavam de bicicleta. Qin não agrediu, mas "deu um tapinha nas costas do policial", o que não foi penalizado. Eles concluíram que o relato de Qin foi feito "de brincadeira, apenas para exibir suas conexões".[64][65][66]

Em 8 de novembro de 2025, Cheng lançou um terceiro lote de gravações. Nelas, Wong Kar-wai discutiu planos de realizar um acampamento de verão para solicitar roteiros de jovens escritores, enquanto Xu Siyao zombava de Chen Kun e Zhou Xun por realizarem workshops de roteiro que supostamente teriam se aproveitado de aspirantes a escritores. Wong, juntamente com o codiretor de Blossoms Shanghai, Li Shuang, e o produtor Jacky Pang, também foram ouvidos discutindo a forma como o Partido Comunista Chinês lidou com o surto de COVID-19. Li observou que "o Partido não tem sentimentos", enquanto Wong disse: "O Partido só sabe colher" e "Países democráticos não fazem isso... Só neste estado ganancioso de partido único as coisas se tornariam uma bagunça tão grande". As gravações foram rapidamente censuradas no Weibo. Cheng mais tarde as carregou no X e no YouTube.[67] No mesmo dia, a equipe de produção de Blossoms Shanghai emitiu sua terceira declaração, acusando Cheng de divulgar materiais adulterados por mágoa pessoal, difamar a equipe criativa e colegas, incitar assédio online e divisão social, e fugir da investigação legal permanecendo no exterior. A declaração acrescentou que evidências das supostas ofensas de Cheng haviam sido enviadas às autoridades.[68]

Referências

  1. a b Caviaro, Juan Luis (7 de junho de 2021). «'Blossoms Shanghai': aquí está el primer tráiler de la serie de Wong Kar-wai que continúa la historia de 'Deseando amar' y '2046'». Espinof (em espanhol). Consultado em 11 de janeiro de 2024. Cópia arquivada em 11 de janeiro de 2024 
  2. «Wong Kar-wai Sets 'Blossoms Shanghai' as His First TV Series». Variety. 2 de agosto de 2020. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Cópia arquivada em 23 de fevereiro de 2023 
  3. a b «Pilot of Wong Kar-wai's TV directorial debut to air on Wednesday». SHINE (em inglês). 27 de dezembro de 2023. Consultado em 28 de dezembro de 2023. Cópia arquivada em 28 de dezembro de 2023 
  4. a b «Noticias: Wong Kar-wai incursiona en el mundo de las series con "Blossoms Shanghai" - Otros Cines». www.otroscines.com. Consultado em 11 de janeiro de 2024. Cópia arquivada em 11 de janeiro de 2024 
  5. a b Lu, Fran (30 de janeiro de 2024). «China TV sensation Blossoms Shanghai sparks renewed interest in local dialects». South China Morning Post (em inglês). Consultado em 11 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 7 de fevereiro de 2024 
  6. Sun, Si (10 de janeiro de 2024). «专访《繁花》作者金宇澄:给王家卫拍,我很放心». The Paper. Consultado em 17 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 17 de fevereiro de 2024 
  7. a b Que, Zheng (16 de janeiro de 2024). «专访《繁花》编剧秦雯:被王家卫"虐"出来的剧本» [Interview with "Blossoms Shanghai" screenwriter Qin Wen: The script "tortured" out by Wong Kar-wai.]. Weixin Official Accounts Platform. Xinmin Weekly. Consultado em 17 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 17 de fevereiro de 2024 
  8. «王家衛:我拍戲有劇本». Macao Daily News (em chinês). 17 de março de 2019. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Cópia arquivada em 19 de maio de 2023 
  9. Davis, Rebecca (31 de outubro de 2019). «Tencent Nabs Rights to 'Blossoms' Series Produced by Wong Kar-wai». Variety (em inglês). Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 30 de maio de 2023 
  10. «王家卫监制剧集《繁花》,2020年春天开机». The Beijing News (em chinês). 30 de outubro de 2019. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Cópia arquivada em 19 de maio de 2023 
  11. «王家卫《繁花》月底上海开机 胡歌为角色努力减肥». 1905.com (em chinês). 10 de agosto de 2020. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Cópia arquivada em 19 de maio de 2023 
  12. a b Zou, Juan (24 de janeiro de 2024). «两会之声|王家卫导演说了什么话,让《繁花》拍摄基地得以"落沪"» ["Voice of the Two Sessions: What did Director Wong Kar-wai say to enable the filming base for 'Blossoms Shanghai' filming to land in Shanghai?"]. The Paper. Consultado em 20 de fevereiro de 2024 
  13. a b «胡歌正式官宣《繁花》,合作王家卫!腾讯视频系列新剧来了!». thehour.cn (em chinês). Qianjiang Evening News. 2 de agosto de 2020. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Arquivado do original em 19 de maio de 2023 
  14. Shackleton, Liz (3 de agosto de 2020). «Wong Kar Wai confirms 'Blossoms Shanghai' as first TV series». Screen Daily (em inglês). Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 6 de agosto de 2020 
  15. «剧集《繁花》在新民晚报刊登寻物启事!屋里厢个老么事,侬还有伐?». Xinmin Evening News (em chinês). 5 de agosto de 2020. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Cópia arquivada em 9 de fevereiro de 2023 
  16. Li, Yuxin (9 de janeiro de 2024). «胡歌:和王家卫合作就像谈恋爱» [Hu Ge: Working with Wong Kar-Wai is like falling in love]. West China City Daily. Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 14 de fevereiro de 2024 
  17. Wang, Yan (1 de janeiro de 2024). «胡歌:《繁花》补齐了我的记忆拼图» [Hu Ge: "Blossoms Shanghai" completes my memory puzzle.]. Wenhui Bao. Consultado em 20 de fevereiro de 2024 
  18. «王家卫和《繁花》,让他们体会了内娱选角的天花板难度» [Wong Kar-wai and "Blossoms Shanghai" made them experience difficulty in casting for the domestic entertainment industry.]. Sina Kandian. 娱理. 19 de fevereiro de 2024. Consultado em 20 de fevereiro de 2024 
  19. «从辛芷蕾到邓为、檀健次,《繁花》《长相思》为什么会找他们来演?». Sina Kandian. 娱理. 19 de fevereiro de 2024. Consultado em 20 de fevereiro de 2024 
  20. «王家卫监制《繁花》女主演阵容曝光,胡歌唐嫣再次合作». sohu (em chinês). Tao Piao Piao. 24 de setembro de 2021. Consultado em 29 de agosto de 2022. Cópia arquivada em 29 de agosto de 2022 
  21. «胡歌新剧《繁花》发布预告,原著作者金宇澄亮相». The Beijing News (em chinês). 3 de novembro de 2022. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Cópia arquivada em 19 de maio de 2023 
  22. Shao, Ling (17 de janeiro de 2024). «【表演谈】表演的繁花是如何盛开的». Wenhui Bao. Consultado em 15 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 15 de fevereiro de 2024 
  23. «剧版《繁花》开机,王家卫晒出胡歌定妆照». thehour.cn (em chinês). Qianjiang Evening News. 10 de setembro de 2020. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Arquivado do original em 19 de maio de 2023 
  24. «主场景"黄河路"首次曝光!剧集《繁花》今发布"繁花似锦"预告». Shanghai Film Group (em chinês). 4 de novembro de 2022. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Arquivado do original em 19 de maio de 2023 
  25. Jin, Ji (15 de janeiro de 2024). «《繁花》里的股市大战是怎么来的?». Xinmin Weekly. Consultado em 24 de fevereiro de 2024 
  26. Tian, Zhongfang (9 de janeiro de 2024). «对话《繁花》证券顾问:跟着中国股市一路走来的你我他,都会在阿宝身上找到影子». The Paper. Consultado em 24 de fevereiro de 2024 
  27. «《繁花》为什么拍了三年还没拍完?鲍德熹爆料:王家卫太"任性"». thehour.cn. Qianjiang Evening News. 6 de novembro de 2022. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Arquivado do original em 19 de maio de 2023 
  28. «上海影城今年焕新回归,《繁花》有望年内播映». Shanghai Observer (em chinês). 12 de janeiro de 2023. Consultado em 23 de fevereiro de 2023. Cópia arquivada em 19 de maio de 2023 
  29. «57首!火爆翻红!最新最全的《繁花》怀旧金曲盘点!这首老歌响起,汪小姐一哭,阿拉彻底屏不牢了». Xinmin Evening News. 5 de janeiro de 2024. Consultado em 5 de janeiro de 2024. Cópia arquivada em 5 de janeiro de 2024 
  30. «花1000万买歌,王家卫的《繁花》配乐好在哪?». 21jingji.com. 11 de janeiro de 2024. Consultado em 30 de janeiro de 2024. Cópia arquivada em 30 de janeiro de 2024 
  31. Liu, Songtao (28 de janeiro de 2024). «专访《繁花》视觉总监鲍德熹». Weixin Official Accounts Platform. Beijing Film Academy. Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 15 de fevereiro de 2024 
  32. «王家卫监制剧版《繁花》曝光首款预告,胡歌版"阿宝"亮相». Mtime. 7 de junho de 2021. Consultado em 29 de agosto de 2022. Cópia arquivada em 29 de agosto de 2022 
  33. Rebecca Davis. «Wong Kar-Wai's 'Blossoms' TV Series Releases Stylish First Trailer». Variety. Consultado em 9 de junho de 2021. Cópia arquivada em 9 de junho de 2021 
  34. «胡歌主演《繁花》重現九零上海風光 3位女主角霸氣登場». Yahoo News (em chinês). 3 de novembro de 2022. Consultado em 3 de novembro de 2022. Cópia arquivada em 20 de novembro de 2022 
  35. a b Ramachandran, Naman (19 de junho de 2025). «Wong Kar-wai's 'Blossoms Shanghai' Sets Criterion Channel Launch Following Mubi Acquisition». Variety (em inglês). Consultado em 23 de junho de 2025 
  36. Zilko, Christian (3 de novembro de 2025). «'Blossoms Shanghai' Trailer: Wong Kar-Wai's 30-Episode Series Finally Gets a North American Release». IndieWire (em inglês). Consultado em 3 de novembro de 2025 
  37. Hale, Thomas (31 de janeiro de 2024). «Blossoms — the television sensation that's gripping China». Financial Times. Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 31 de janeiro de 2024 
  38. Cui, Ming. «《繁花》成新招商王?单集最高11个广告 投资者喊话上市公司"找宝总代言" _ 东方财富网». finance.eastmoney.com. Cailian Press. Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 15 de fevereiro de 2024 
  39. cnBeta. «押中《繁花》,这些品牌成开年最大赢家 - 国产剧». cnBeta.COM (em chinês). Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 15 de fevereiro de 2024 
  40. Wang, Yimin (19 de janeiro de 2024). «How brands benefit from Blossoms Shanghai's viral popularity». Dao Insights (em inglês). Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 14 de fevereiro de 2024 
  41. «How fashion and beauty brands are tapping the C-drama opportunity». Vogue Business (em inglês). 31 de janeiro de 2024. Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 14 de fevereiro de 2024 
  42. Fung, Gloria (2 de janeiro de 2024). «Who's who in Wong Kar-wai's debut TV show, Blossoms Shanghai?». South China Morning Post (em inglês). Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 13 de fevereiro de 2024 
  43. a b Huang, Zheping (18 de janeiro de 2024). «Director Wong Kar-wai's First TV Series Stokes Nostalgia for 90s Shanghai». Bloomberg (em inglês). Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 19 de janeiro de 2024 
  44. «Nostalgia for China's boom years drives a TV hit». The Economist. ISSN 0013-0613. Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 11 de fevereiro de 2024 
  45. Jing, Chen (25 de janeiro de 2024). «Wong Kar Wai's Blossoms Shanghai stirs up nostalgia for Shanghai of the 1990s». ThinkChina (em inglês). Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 6 de outubro de 2023 
  46. Ye, Zhanhang; He, Qitong (10 de janeiro de 2024). «Shanghai on Screen: A Hit TV Show Helps a City Find Its Voice». Sixth Tone. Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 18 de janeiro de 2024 
  47. Tan, CK (18 de fevereiro de 2024). «Wong Kar-wai TV drama serves up nostalgia for hearty Shanghai food». Nikkei Asia (em inglês). Consultado em 19 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 18 de fevereiro de 2024 
  48. «Visitors flock to city landmarks featured in TV drama». SHINE (em inglês). Consultado em 12 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 6 de janeiro de 2024 
  49. 田小鱼 (3 de janeiro de 2024). «跟着《繁花》吃上海老味道!宝总泡饭、排骨年糕、川沙鸡爪、热气羊肉…馋哭!». Xinmin Evening News. Consultado em 4 de janeiro de 2024. Cópia arquivada em 4 de janeiro de 2024 
  50. Team, Dao (10 de janeiro de 2024). «A taste of Blossoms Shanghai: food from viral TV show sweeps the nation». Dao Insights (em inglês). Consultado em 14 de fevereiro de 2024. Cópia arquivada em 14 de fevereiro de 2024 
  51. «無綫播《繁花》無廣東話配音惹不滿 通訊局證無違規». 明報 Our Lifestyle (em chinês). Consultado em 30 de maio de 2024. Cópia arquivada em 18 de junho de 2024 
  52. 游大東. «翡翠台播《繁花》不設廣東話配音有冇違反《廣播條例》?». AM730. Consultado em 31 de maio de 2024. Arquivado do original em 31 de maio de 2024 
  53. «娛圈單打:大台配音水準高 點解唔播廣東話». Consultado em 23 de junho de 2024. Cópia arquivada em 30 de maio de 2024 
  54. 世界新闻网. «王家卫「繁花」隐形编剧罹渐冻症 控血汗压榨 剧组回应了». 世界新闻网 (em chinês). Consultado em 23 de setembro de 2025 
  55. «"爆剧"争夺战,好戏究竟出自谁手?». 新浪娱乐. Consultado em 23 de setembro de 2025 – via 微信公众号 
  56. «王家卫《繁花》陷"代写"争议 幕后编剧控诉遭霸凌压榨». www.zaobao.com.sg (em chinês). 21 de setembro de 2025. Consultado em 11 de novembro de 2025 
  57. 世界新闻网. «王家卫「繁花」隐形编剧罹渐冻症 控血汗压榨 剧组回应了». 世界新闻网 (em chinês). Consultado em 23 de setembro de 2025 
  58. «"爆剧"争夺战,好戏究竟出自谁手?». 新浪娱乐. Consultado em 23 de setembro de 2025 – via 微信公众号 
  59. «秦雯编剧电视剧被央视撤档,当事人此前陷入枪手代写争议». Yangcheng Evening News. 5 de novembro de 2025. Consultado em 11 de novembro de 2025 
  60. «《繁花》剧组再发声明回应争议,古二微信公众号被屏蔽». The Paper. Consultado em 23 de setembro de 2025 
  61. 莫匡堯 (1 de novembro de 2025). «繁花︱古二披露疑王家衛錄音遭瘋傳 背後批評唐嫣︰是個很裝的人». 香港01 (em chinês). Consultado em 11 de novembro de 2025 
  62. «编剧"古二"持续曝光导演王家卫录音 《繁花》剧组声明称正在取证». Caixin. 8 de novembro de 2025. Consultado em 11 de novembro de 2025 
  63. 曾宛如 (31 de outubro de 2025). «劉詩詩倪妮《流金歲月》不和疑雲 編劇隔5年揭台詞被搶內幕|壹蘋新聞網». 壹蘋新聞網 (em chinês). Consultado em 3 de novembro de 2025 
  64. 郑宁 (2 de novembro de 2025). «王家卫《繁花》录音外泄 编剧秦雯自曝"袭警后靠关系脱身"惹议». 香港01 (em chinês). Consultado em 11 de novembro de 2025 
  65. «王家衛背後說演員壞話是真的 官方證實《繁花》編劇襲警». Liberty Times. 11 de novembro de 2025 
  66. «王家卫录音风波延烧 上海警方通报间接证实录音真实性». Lianhe Zaobao (em chinês). 11 de novembro de 2025. Consultado em 11 de novembro de 2025 
  67. «王家卫疑被爆「毁灭性录音」踩红线 《繁花》剧组急发声明强烈谴责一人为私欲泄愤». Sing Tao Daily (em chinês). 9 de novembro de 2025. Consultado em 11 de novembro de 2025 
  68. 北京青年报 (8 de novembro de 2025). «《繁花》剧组发布声明:"古二"为泄私愤抹黑造谣,录音存在大量失实、蓄意剪辑和恶意解读的情况». finance.sina.com.cn. Consultado em 8 de novembro de 2025