A Tramp Abroad

A Tramp Abroad
Primeira edição
Autor(es)Mark Twain
IdiomaInglês
GêneroLiteratura de viagem
IlustradorWalter Francis Brown, True W. Williams, Benjamin Henry Day Jr., William Wallace Denslow, James Mahoney, Mark Twain e outros
EditoraAmerican Publishing Company
Lançamento1880[1]
Páginas649

A Tramp Abroad é uma obra de literatura de viagem, que mistura autobiografia com eventos fictícios, do autor americano Mark Twain, publicada em 1880. O livro narra a jornada do autor com seu amigo Harris (um personagem criado para o livro, baseado em seu amigo mais próximo, Joseph Twichell) pela Europa central e meridional. Embora o objetivo declarado da viagem seja percorrer a pé a maior parte do trajeto, os homens acabam utilizando outros meios de transporte conforme atravessam o continente. O livro é o quarto dos seis livros de viagem de Mark Twain publicados durante sua vida e é frequentemente considerado uma continuação não oficial do primeiro, The Innocents Abroad (1869).

À medida que os dois homens percorrem a Alemanha, os Alpes e a Itália, eles se deparam com situações que se tornam ainda mais cômicas por causa de suas reações. O narrador (Twain) representa o típico turista americano da época, que acredita entender tudo o que vê, mas na verdade não compreende nada.

Enredo

A primeira metade do livro descreve sua estadia no sudoeste da Alemanha (Heidelberg, Mannheim, uma viagem pelo rio Neckar, Baden-Baden e a Floresta Negra). A segunda parte narra suas viagens pela Suíça e leste da França (Lucerna, Interlaken, Zermatt, Chamonix e Genebra). O final do livro trata da viagem por várias cidades do norte da Itália (Milão, Veneza e Roma). Outras cidades também são mencionadas e descritas ao longo da jornada, assim como montanhas famosas como o Matterhorn, a Jungfrau, o Rigi-Kulm e o Mont-Blanc.

Intercaladas com a narração, Mark Twain inclui histórias não relacionadas à viagem, como Bluejay Yarn, The Man who put up at Gadsby's e outras; além de muitas lendas alemãs, algumas inventadas pelo próprio autor.[2]

O livro inclui seis apêndices, com ensaios curtos sobre diferentes temas. Entre eles, o papel do Portier nos hotéis europeus e como eles ganham a vida, uma descrição do Castelo de Heidelberg, um ensaio sobre prisões universitárias na Alemanha, "A Terrível Língua Alemã", um ensaio humorístico sobre a língua alemã, um conto chamado "A Lenda do Castelo" e uma descrição satírica dos jornais alemães.

Ilustrações

O livro contém cerca de 328[3] ilustrações que contribuem para o humor da obra, principalmente feitas pelos artistas Walter Francis Brown, True W. Williams, Benjamin Henry Day e William Wallace Denslow.

Também foram incluídas adaptações de obras previamente publicadas por James Carter Beard e Roswell Morse Shurtleff,[2] incluindo, de Scrambles amongst the Alps de Edward Whymper, desenhos de James Mahoney.[4]

Algumas das ilustrações são desenhos do próprio Mark Twain.[2]

Ver também

  • A Terrível Língua Alemã

Referências

Referências

  1. Fac-símile da primeira edição original.
  2. a b c R. Kent Rasmussen (2007). Critical companion to Mark Twain: a literary reference to his life and work. New York: Facts on File. ISBN 978-0-8160-5398-8 
  3. 328 estão na lista de ilustrações, páginas III-VIII
  4. a b Beverly R. David (1989). «Tragedy and Travesty: Edward Whymper's "Scrambles Amongst the Alps" and Mark Twain's "A Tramp Abroad"». Mark Twain Journal. 27 (1): 2–8 

Fontes

Ligações externas