Esta cantiga foi recolhida pelo etnomusicólogo Michel Giacometti e em 27 de dezembro de 1970 a sua interpretação por populares (liderados pelo cantador António Pereira Ferreira) com acompanhamento de ronca foi transmitida no 11.º episódio do programa "Povo Que Canta" na Radiotelevisão Portuguesa[2][3]. Desde aí "Ó meu Menino Jesus" tem feito parte do repertório de vários grupos dedicados à musica tradicional portuguesa como Brigada Victor Jara, Navegante ou Origem Tradicional.
Letra
A letra é constituída por várias quadras de origem popular, partilhadas com outras melodias da região, numa estrutura pouco coerente. É possível, contudo, separar o poema em duas partes: uma primeira na qual o cantador lamenta as condições rigorosas do nascimento de Jesus e uma segunda, claramente mais profana, em que surge um refrão com uma disputa entre dois populares pela posse do Menino Jesus.
Ó meu Menino Jesus,
Ó meu Menino tão belo,
Onde foste a nascer
Ao rigor do caramelo.
Ó meu Menino Jesus,
Não queiras menino ser,
No rigor do caramelo
A neve Te faz gemer.
O Menino chora, chora,
Chora pelos sapatinhos,
Haja quem Lhe dê as solas
Que eu Lhe darei os saltinhos.
— Dá-me o Deus Menino! — Não dou, não dou, não dou! — Dá-me o Deus Menino… — Vai à missa que eu já vou!
Mas o Menino Jesus
Chama pai a São José,
Que Lhe trouxe os sapatinhos
Da feira de Santo André.
— Dê-me o Deus Menino! — Não dou, não dou, não dou! — Dê-me o Deus Menino… — Vai à missa que eu já vou!
Mas o Menino Jesus
Já é mais velho do que eu,
Que já era Deus Menino
Quando o meu avô morreu.
— Dá-me o Deus Menino! — Não dou, não dou, não dou! — Dá-me o Deus Menino… — Vai à missa que eu já vou![1]
↑Maria Helena de Freitas (1975). «Canções de Natal»(PDF). O Canto e os Seus Intérpretes. Consultado em 5 de dezembro de 2015. Arquivado do original(pdf) em 3 de março de 2016