Russo/Perguntas no caso nominativo
Caso nominativo: Perguntas Что это? Кто это? (Que é? / Quem é?).
§ Vocabulário básico §
| Да | Sim |
| Нет | Não |
| Не | Não |
| Это | Isso é/Esse é |
| Что | Que / o que |
| Кто | Quem |
| Или | Ou |
- Lembrando que as vogais tônicas estão marcadas em vermelho! E sem marcação contém apenas uma sílaba.
Em russo, quando se quer perguntar o que é determinado objeto, usa-se a frase ЧТО ЭТО?, e quando se quer responder a tal pergunta, usa-se ЭТО + Objeto.
Mas quando a pergunta se refere à pessoa, pergunta-se КТО ЭТО?, e para responder a pergunta, usa-se ЭТО + Pessoa.
Что e Кто significam, respectivamente, Que e Quem, e Это representa uma palavra especial, que é similar ao português Isso é.
Portanto, Это não deve ser confundido com Esse/Essa ou Isso, pois o objeto vem diretamente após a palavra Это.
Lembremos que em russo, o verbo SER é raramente usado, portanto, nesse caso, deve-se usar a palavra Это para indicar o que é determinado objeto ou indivíduo.
| Что это? /shtô éta?/ O que é isto? |
Это книга. /Éta kníga./ Isto é um livro. |
Что = Que (shtô) Это = Isso/isto (éta) |
|
Это стол. | Isto é uma mesa. |
| Это конверт. | Isto é um envelope. | |
|
Это стул. | Isto é uma cadeira. |
|
Это карандаш. | Isto é um lápis. |
|
Это марка. | Isto é um selo. |
|
Это лампа. | Isto é uma luminária. |
|
Это ручка. | Isto é uma caneta. |
|
Это окно. | Isto é uma janela. |
|
Это письмо. | Isto é uma carta. |
|
Это пальто. | Isto é um casaco. |
|
Это шарф. | Isto é um cachecol. |
|
Это шапка. | Isto é uma touca. |
§ Conversação §
- Lembrando que as vogais tônicas estão marcadas em vermelho!
| Русский | Португальский |
|---|---|
| Привет | Oi |
| Здравствуйте | Oi (formal) |
| Доброе утро | Boa manhã |
| Добрый день | Bom dia |
| Добрый вечер | Boa noite / Tarde |
| Добрый ночь | Boa noite |
| Как дела? | Como vai? |
| Как вы поживаете? | Como vai? (formal) |
| Хорошо. А у вас? | Bem. E você? |
| Мне хорошо! | Estou bem! |
| Как тебя зовут? | Como se chama? |
| Меня зовут... | Me chamo ... |
| Очень прятно! | Muito prazer! (Em conhecê-lo) |
| Пока! | Até logo! |
| Увидемся скоро. | Nos vemos mais tarde. |
| До свидания! | Tchau! |










