Introdução

Die Dichtungen in der Brühgruppe sind stark belastet. Besonders der große O-Ring am Kolben muss von Zeit zu Zeit getauscht werden. Hier wird gezeigt, wie das geht.

Diese Anleitung kann auch bei Modellen von Saeco und bei Kaffeevollautomaten von Gaggia helfen – die Geräte stammen alle von demselben Hersteller und sind sehr ähnlich aufgebaut.

  1. 5x3dXMvK6fsBPEhR
    5x3dXMvK6fsBPEhR
    ETX6RHSt3VkgUrOw
    • Öffne die Seitenklappe und entnimm die Brühgruppe.

  2. rZNYBALtbIFWUrNv
    • An der Oberseite der Brühgruppe befindet sich der Auslauf für den heißen Kaffee. Er ist mit zwei Schrauben befestigt. Darunter ist das Cremaventil. Es besteht aus einer Feder und einer kleinen Glaskugel. Achte beim Zusammenbau darauf, dass die Feder mit dem dünnen Teil auf der Glaskugel liegt.

    • Drehe die beiden Torx T10 Schrauben am Cremaventil heraus.

    • Hebe das Ventil ab, achte auf die Feder und die Glaskugel.

    Can you tell me how the glass ball and spring are to be inserted? They fell off so I want to make sure if I put them back properly. Should the glass ball be in contact with the small piece with the 2 screws or the brewing unit (the latter makes more sense to me)

    mathieu assemat -

    Brewing piston - glas ball - spring - cover with screws. Pay attention to the spring: the thinner end shows towards the ball. The function of the ball is a “Aroma-Valve". The hot Coffee flows through the hole in the piston and has to bypass the spring-loaded ball, which therefore vibrates, thus producing the “crema".

    VauWeh -

    Le bec verseur pour le café chaud se trouve sur le dessus du groupe café. Il est fixé par deux vis. En dessous se trouve la valve à crème. Elle est composée d'un ressort et d'une petite bille de verre. Lors du remontage, assurez-vous que le ressort est bien réinséré, l'extrémité fine touchant la bille de verre.

    ● Retirez les deux vis Torx T10 de la valve à crème.

    ●Soulever la valve à crème en faisant attention au ressort et à la bille de verre.

    Mo Schoonbroodt -

  3. 2qQE14iDyRxZrOtg
    • Der obere Kolben wird mit vier Sperrklinken im Rahmen festgehalten. Drücke die Sperrklinken mit einem Spatel herunter , dann kannst du den Kolben nach unten herausschieben.

    • Wenn du nur die Dichtung wechseln willst, kannst du das tun und hier aufhören. Eine Wartung der ganzen Brühgruppe ist aber sehr empfehlenswert.

    • Schraube die Torx T10 Schraube am Brühsieb heraus und nimm das Brühsieb ab.

    Le piston supérieur est maintenu en place dans le cadre par quatre cliquets de verrouillage. Appuyez sur les quatre loquets à l'aide d'une spatule, puis retirez le piston en le poussant vers le bas.

    Si vous souhaitez remplacer le joint, vous pouvez le faire maintenant, remonter l'appareil et vous arrêter là.

    ●Cependant, un entretien général du groupe café est fortement recommandé.

    ●Dévissez la vis Torx T10 du filtre à café et retirez-le.

    Mo Schoonbroodt -

  4. KpAlt4uMmvAHFl1u
    KpAlt4uMmvAHFl1u
    eLp3k43uMJRoFW6S
    AcBIqHytQjGOEwuY
    • In drei tiefen Sacklöchern befinden sich die Torx T10 Schrauben, die beide Seitenteile der Brühgruppe zusammenhalten. Drehe sie heraus und nimm das obere Seitenteil ab.

    Hallo! Gibt es nur ein Gummi das man wechseln kann an der gesamten Brüheinheit?

    MFG! Ingo

    Kai Ingo Heidbüchel -

    Der große o-ring am Kolben ist natürlich besonders wichtig. Dann eventuell noch der kleine am Einlaufstutzen, ein zweiter an der Innenseite des Einlaufstutzens. Oben am Cremaventil ist ein etwas größerer, und ganz schwer zu erreichen der innen um die Kolbenstange. Aber wirklich wichtig sind die beiden erstgenannten. Man findet diverse Dichtungssets, z.B. das hier.

    VauWeh -

    Trois vis Torx T10, logées dans des trous borgnes profonds, maintiennent ensemble les deux parties de l'unité d'infusion. Dévissez-les et soulevez le panneau latéral supérieur.

    Mo Schoonbroodt -

  5. OlPEtGbyANlKeHU4
    OlPEtGbyANlKeHU4
    53NPtc5uyYmUuwvB
    • Nun kannst du die Brühgruppe in ihre drei Hauptbestandteile zerlegen: die Brühkammer und die beiden Seitenteile.

    Vous pouvez maintenant démonter l'unité de brassage en ses trois parties principales : l'unité de brassage et les deux panneaux latéraux

    Mo Schoonbroodt -

    @moschoonbroodt Il est préférable de cliquer sur « Traduire » en haut à droite et d'insérer ensuite la traduction.

    VauWeh -

  6. iwFtwsueG3Kj6uyU
    iwFtwsueG3Kj6uyU
    SiIQknQsOcCaEk2N
    • Den unteren Kolben kann man aus der Brühkammer herausschieben, wenn man den Umlenkhebel mit einem Schraubendreher aus seinem Lager herausschnappen lässt.

    • Reinige alle Teile gut in heißem Wasser mit Maschinenspülmittel.

    • Fette die beweglichen Teile mit etwas lebensmittelechtem Silikonfett. Vergiss dabei nicht die Laufbahnen in den Seitenteilen.

    Danke für die tolle Anleitung. Kannst Du auch noch Bilder hinzufügen, welche Dichtungen alle zunwechseln sind. Bei mir waren die schwarz und ich hatte am Ende ein Haufen Dichtungen aus dem Ersatzteilset über

    Mathias Hoffmann -

    Der untere Kolben hat eine Dichtung am Kolbenschaft, die (fast) nicht getauscht werden kann. Eventuell kann die Dichtung an der Befestigung zum Cremaventil (Bild 2) getauscht werden, die ist allerding drucklos und geht selten kaputt, genauso die an der Befestigung des oberen Brühsiebs und innen am Einlauf der Brüheinheit. Für die Brühgruppe im Wesentlichen Entwarnung. Aber: Wahrscheinlich liegen auch noch die stark belasteten Dichtungen am Supportventil ("Einlaufstutzen") dabei, die wirklich ausgetauscht und gefettet werden sollten. Siehe Saeco Minuto Dichtung am Einlaufstutzen austauschen

    VauWeh -

    Vous pouvez extraire le piston inférieur du groupe café en dévissant le levier de déflexion de son logement à l'aide d'un tournevis.

    ●Nettoyez toutes les pièces à l'eau très chaude et au liquide vaisselle.

    ●Graissez toutes les pièces mobiles avec de la graisse silicone alimentaire. N'oubliez pas les rails des panneaux latéraux.

    Mo Schoonbroodt -

  7. CLwJq1FGmE5t3xJ6
    CLwJq1FGmE5t3xJ6
    NE4FLbw4nt4pdmIF
    KIJdVosSfsAQjnNd
    • Tausche bei dieser Gelegenheit auch vorsichtig die beiden O-Ringe am Supportventil aus. Der größere sitzt oben. Diese beiden Dichtungen werden bei jedem Brühvorgang belastet. Fette sie deswegen mit lebensmittelechtem Silikonfett ein.

    • Bei manchen Modellen ist das Supportventil abgedeckt. Dann musst du den Deckel vorher losschrauben.

    Profitez-en pour remplacer soigneusement les deux joints toriques de la soupape de support. Le plus grand se trouve en haut. Ces deux joints sont soumis à des contraintes lors de chaque brassage. Il est donc conseillé de les lubrifier avec de la graisse silicone alimentaire.

    ●Sur certains modèles, la soupape de support est recouverte. Dans ce cas, vous devez d'abord dévisser le couvercle

    Mo Schoonbroodt -

    Conclusion

    Suivez les étapes dans l'ordre inverse pour remonter votre appareil

    Mo Schoonbroodt -

Conclusão

Arbeite die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ab, um dein Gerät wieder zusammenzubauen.

VauWeh

Membro desde: 19/10/15

312812 Reputação

0 comentários